Сегодня, в день смерти Пушкина, завершается Седьмой Всероссийский Пушкинский театральный фестиваль. Его участники отправились на торжественную литургию в Пушкинские горы, а до этого целую неделю спектакли по пушкинским произведениям показывали в Пскове, где по традиции проходит этот фестиваль.
Можно сказать, что в этом году Пушкинский фестиваль проводился как бы в неявной оппозиции всеобщим настроениям постъюбилейной пресыщенности. В этих условиях организаторы фестиваля, петербургский государственный Пушкинский театральный центр и Псковский драмтеатр, сочли за благо прошлогодние торжества вообще никак не вспоминать и не комментировать — ни пафосными постскриптумами, ни едкой иронией. Пушкинисты делали вид, что в прошлом году ничего не происходило и что глупости государственной юбилейной кампании к ним не имеют решительно никакого отношения. Надо признать, что это было единственно верной линией поведения.
Пушкинский театральный фестиваль основали шесть лет назад, когда юбилей маячил где-то далеко впереди и готовиться к нему начинали только самые прозорливые. В Пскове задумывалось проводить нечто вроде инвентаризации пушкинского сценического хозяйства: как только кто-то, будь то академический театр-монстр или невинный энтузиаст-одиночка, только задумывал "прикоснуться" к солнцу поэзии, он сразу попадал в сферу интересов одноименного театрального центра. Поэтому за шесть лет в Пскове перебывали все, от гениальных "Маленьких трагедий" Някрошюса до школьной самодеятельности.
Но именно прошлый, юбилейный год должен был бы по логике вещей подготовить для фестивальной программы самый богатый выбор новой пушкинской продукции. Программа между тем получилась совсем невыдающейся, обычной. Правда, два академических "Бориса Годунова" из Питера физически не поместились на сцене Псковского драмтеатра и потому не были показаны, но это даже к лучшему — оба спектакля, по большому счету, провальны. Общий вывод был ясен заранее: от юбилейной кампанейщины энтузиазм и художественные озарения театральных режиссеров не зависят.
Свою задачу руководитель фестиваля, актер и литератор Владимир Рецептер, формулирует так: "Не переводить Пушкина на язык театра, а перевести театр на язык Пушкина". Что именно означает такая постановка задачи, литературоведы-пушкинисты и театроведы пытаются понять до сих пор. Вот уже семь лет они во время фестиваля каждое утро терпеливо усаживаются друг напротив друга, чтобы примириться. Первые учат вторых любви к литературному тексту, а вторые первых — уважению к тексту сценическому. Взаимопонимание до сих пор так и не наметилось, но положительный результат этого бесплодного диалога состоит, как ни странно, именно в том, что никто не идет на попятную.
Поэтому двумя равно значимыми событиями фестиваля стали антагонистические по сути зрелища, представленные заочными "противниками" — чтение литературоведом Валентином Непомнящим глав из "Евгения Онегина" и спектакль Театра "Монплезир" по "Пиковой даме". В первом случае эффект новизны давало абсолютное знание текста пушкинистом и абсолютное доверие к тексту чтеца. Игорь Ларин, поставивший "Пиковую даму", напротив, ничему не доверяет и потому подвергает хрестоматийную повесть глумливым театральным метаморфозам. В петербургской истории Пушкина его мало интересует литературная гармония. Скорее, помесь венецианского карнавала с почти цирковым конферансом.
Это хорошая закалка для пушкинистов. На будущий год им предстоит столкнуться с постановочным своеволием отнюдь не камерного формата. За дело берется тяжелая артиллерия режиссуры. В сущности, постъюбилейной передышки действительно не получилось: Анатолий Васильев вот-вот выпустит "Моцарта и Сальери", Юрий Любимов уже начал репетировать на Таганке "Евгения Онегина", а в июне сборная московских артистов сыграет "Бориса Годунова" в постановке Деклана Доннеллана.
РОМАН Ъ-ДОЛЖАНСКИЙ