Ivanov porta in Vaticano il "no" degli ortodossi
Иванов привез в Ватикан "нет" православных
La visita in Russia al centro del colloquio tra il ministro russo e il Pontefice
Визит в Россию был в центре беседы российского министра и папы
MARIA CORBI
МАРИЯ КОРБИ
Еще не пришло время для визита папы в Москву. Православные иерархи еще не готовы к сближению двух церквей, а правительство не хочет вмешиваться в ситуацию и нервировать верующих. В ходе приватной аудиенции у папы, прошедшей в понедельник, российский министр иностранных дел даже словом не обмолвился о проекте поездки понтифика в Москву. Вместо этого господин Иванов и папа беседовали о международном положении — главным образом о Ближнем Востоке, а также, как рассказал пресс-секретарь Святого Престола Хоакин Наварро (Joaquin Navarro), о "жизни католических общин в Российской Федерации". "Обмен мнениями,— сказал господин Наварро,— позволил также пояснить позицию Ватикана в отношении Иерусалима". Пользуясь случаем, министр Иванов передал папе послание президента Путина, в котором "выражается желание России развивать двусторонние отношения со Святым Престолом". После этого Иванов встретился с госсекретарем кардиналом Анджело Содано (Angelo Sodano), а также с секретарем по связям с государствами (министром иностранных дел) монсеньором Жаном Луи Тораном (Jean Louis Tauran).
Понедельник оказался для Игоря Иванова весьма насыщенным днем. Утром российский министр встретился также с президентом Италии Карло Адзельо Чампи (Carlo Azeglio Ciampi). В полдень была встреча с министром иностранных дел Ламберто Дини (Lamberto Dini). Закончился трехдневный визит российского министра в Рим подписанием договоров и соглашений. В центре переговоров министров Дини и Иванова была ситуация на Балканах и на Ближнем Востоке, а также отношения с новой администрацией США. В последнем вопросе Россию и Европейский союз объединяет сдержанное отношение к проекту создания американского космического щита.
Господин Дини также подчеркнул, что "позиции России и ЕС в отношении создания общеевропейской системы ракетной обороны совпадают". "Необходимо,— пояснил он,— обдумать эту проблему и провести прямые переговоры между Россией и администрацией США, а также между ЕС и США. Мы должны показать свою настороженность проектом создания космического щита". В ходе дискуссии относительно стратегической безопасности в мире глава российской дипломатии проинформировал министра Дини о "сути последних предложений России". "Россия,— заявил он,— намерена и в дальнейшем продолжать сокращение наступательных стратегических вооружений на условиях, предусмотренных Договором по ПРО 1972 года".
В ходе пресс-конференции, данной двумя министрами иностранных дел, было уделено внимание и экономической ситуации в России, отягощенной внешним долгом. "Мы выполним все наши обязательства",— заявил господин Иванов, подчеркнув, что в настоящий момент идут переговоры с отдельными государствами-кредиторами относительно способа выплаты долга. Российскому министру был задан вопрос, касавшийся интервью Джорджа Буша (George Bush) газете The New York Times, в котором он предупредил об урезании Вашингтоном, МВФ и Всемирным банком международной помощи России, предназначенной для борьбы с коррупцией. Отвечая на этот вопрос, господин Иванов сказал, что Россия готова вести "прямой, а не через прессу" диалог с новой американской администрацией "по любой проблеме".
Кроме этих вопросов в министерстве иностранных дел Италии шел разговор и о некоторых проектах русско-итальянского сотрудничества: например, о строительстве газопровода Blue Stream, который пройдет по дну Черного моря, а также о совместном производстве военных учебных самолетов.
Вместе с министром Ивановым в Италию приезжала и его жена Екатерина, посетившая в понедельник утром Институт Данте Алигьери. Она пожелала институту заключить договор о сотрудничестве с Институтом Пушкина. "Развивать итальянско-русские культурные связи можно и изучая языки наших народов",— сказала она. Визит госпожи Ивановой стал ответом на открытие президентом Италии Чампи памятника Данте в Эрмитаже 28 ноября прошлого года.
Перевел ФЕДОР Ъ-КОТРЕЛЕВ