Посольская неделя

Вечер в Большом объединил звезд оперных и дипломатических

       Несмотря на продолжающийся разброд в умах и душах российской общественности, дипломатическая жизнь столицы обретает все более определенную физиономию. Безудержность и непредсказуемость новогодних празднеств сменяется чинными вечерами в светских гостиных, театральных фойе и галереях.
       
       Впрочем, на этой неделе было и нечто, безоговорочно объединившее всех и безусловно ставшее главным в ряду прочих событий недели. В Большом театре состоялся столь долго и терпеливо ожидаемый московскими меломанами вечер памяти великой греческой певицы Марии Каллас. Провести его предполагалось еще 21 декабря, о чем в свое время сообщал Ъ. К концу января необходимые средства были, наконец, собраны благодаря усилиям самых разнообразных спонсоров и, главное, непосредственному вмешательству московской мэрии. Инициатором вечера стало греческое посольство, а также лично главный режиссер, художественный руководитель Большого театра Владимир Васильев вместе с давно и хорошо знакомым российской публике Микисом Теодоракисом.
       Семидесятилетний композитор самолично прибыл на нашу родину, что, впрочем, вряд ли можно было бы счесть простым любопытством: центральным событием этого мемориального концерта стало исполнение его новой сюиты "Ворон" для меццо-сопрано (Мария Головлева) и симфонического оркестра на стихи Георгия Сефериса. Мало того, маэстро сам встал за дирижерский пульт. Причем одет он был подчеркнуто не по форме (вместо фрака свободная черная роба), и это явно должно было наводить зрителя на напрашивающиеся ассоциации со злополучной птичкой, которые, в свою очередь, подтверждались и танцевальной партией Ильзы Лиепы.
       Что же касается остальной части концерта, то она состояла из наиболее знаменитых оперных партий, прославивших Марию Каллас и на сегодняшний день являющихся своего рода хитами музыкальной классики. Излишне говорить, что в концерте приняли участие крупнейшие отечественные оперные звезды — Тамара Синявская, Лариса Рудакова, Владимир Редькин, Марина Мещерякова, Павел Черных. Зал же, в свою очередь, блистал звездами дипломатическими, среди которых присутствовали послы Греции, Аргентины, Болгарии, Канады, Кипра, Германии, Ирландии, Люксембурга, Марокко, Нидерландов, Португалии, Румынии, Испании, Швеции, Швейцарии, Туниса, Великобритании, Польши и Венгрии — гг. Кирьякос Родусакис (наблюдавший это действо из царской ложи), Арнольдо Мануэль Листре, Христо Миладинов, Джереми Кинсман, Платон Кирьякидис, Эрнст-Йорк фон Штудниц, Ронан Мэрфи, Жан Остерт, Абдесселам Зенинд, де Вос ван Стейнвейк, Жозе Мануэль де Виллаш-Боаш, Константин Грыбя, Эухенио Бреголат, Свен Хирдман, Йоханн Бухер, Ахмед Халед, Эндрю Вуд, Станислав Чосек, Дьердь Нановски. Здесь же были их многочисленные коллеги из самых различных посольств и представительств, а также замминистра иностранных дел гг. Крылов и Чернышов и замдиректора института Европы, директор Коллегии Совета по внешней и оборонной политике Сергей Караганов.
       Куда менее официозным на этом фоне оказался прием в финском посольстве, приуроченный к приезду в Россию министра Финляндии Класа Андерссона. Поводом для встречи стал выход в питерском альманахе "Петрополь" сборника "Стихи со дна морского" самого г-на Андерссона, в течение вечера вполне проявившего не только эту, неожиданную для русской публики, грань своего таланта. Неудивительно, что среди приглашенных было немало лиц, не чуждых музам, — министр культуры Евгений Сидоров, Андрей Вознесенский, Сергей Залыгин, Вячеслав Пьецух, Анатолий Приставкин, кинорежиссер Вадим Абдрашитов и художник Борис Мессерер.
       Разумеется, присутствовал здесь и сам хозяин, посол Финляндии г-н Арто Мансала, а также советник по делам печати г-н Ярмо Копонен. Вел вечер прозаик Евгений Попов, а директор русского ПЕН-Центра, коллега виновника торжества, поэт Александр Ткаченко читал переводы его стихов. Кстати, последние были написаны вовсе не на финском (как полагал г-н Вознесенский, простодушно заметивший после чтения, что на родном языке автора они звучат как будто лучше), а на шведском — языке матери г-на министра.
       Понятно, что атмосфера этого приема в целом была не слишком протокольной, а скорее корпоративно-цеховой и потому вальяжно-непринужденной. После чтений состоялся, как водится, фуршет, в конце концов закончившийся свободной джазовой импровизацией саксофониста Алексея Козлова и — опять же! — Класа Андерссона, на сей раз аккомпанировавшего ему на фортепьяно.
       
       КАТЯ Ъ-ГОСТЕВАЯ
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...