Гастроли балет
Балетом "Дама с камелиями" в постановке хореографа Асами Маки и в исполнении Нового национального театра Токио (NNTT) в Большом театре открылся фестиваль "Японская осень". Японскую версию французской мелодрамы рассматривала ТАТЬЯНА Ъ-КУЗНЕЦОВА.
Автор "Дамы с камелиями" Асами Маки дебютировала в балетном спектакле четырех лет от роду. Поучившись у русских советских и русских американских педагогов, она вместе со своей матерью Акико Тачибана создала одну из первых частных балетных трупп Японии, в которой лично исполняла все главные партии. C тех пор более полувека госпожа Маки слывет главным японским специалистом по классическому балету. В конце прошлого века она возглавила молодой балет NNTT, а в 2007 году, к 10-летию создания коллектива, сочинила свою "Даму с камелиями", использовав музыку Гектора Берлиоза.
От этого обстоятельного двухактного спектакля, богато и старомодно оформленного успешным сценографом Луизой Спинателли, остается в памяти разве что "гусиный шаг", которым Маргарита и Арман ползут по авансцене за минуту до смерти героини. И пожалуй, это все, что сочинила лично госпожа Маки. Остальное — трюизмы, ну и цитаты, вычерпнутые верной почитательницей наследия из произведений классиков — от Мариуса Петипа до Джорджа Баланчина и Ролана Пети.
По примеру большинства предшественников, обращавшихся к роману Дюма-сына, госпожа Маки поделила "Даму с камелиями" на четыре картины (бал, загородное поместье, маскарад, смерть Маргариты). Массовые сцены она построила по принципу дивертисмента XIX века, отчего "реалистичность" сюжета обрела некую сказочность, присущую старинной классике. Так, сельскую идиллию любовников скрашивают пейзане, словно выпрыгнувшие из "Тщетной предосторожности", а на маскарад являются корсары, цыганки, итальянцы, венгерские девицы вместе со своими типовыми па, вынесенными из разных балетов.
Хореографическое дыхание госпожи Маки довольно сбивчиво: сколько-нибудь длительных композиций она сочинять не умеет, а потому отдельные комбинации перемежает всевозможными проходками-пробежками и прочими актерскими ухищрениями. Эта особенность хореографини позволяет не переутомиться исполнителям главных ролей: стоит героям сделать поддержку и пару обводок в очередном любовном адажио, как госпожа Маки уже гонит их на ближайший диван отдохнуть от избытка чувств или отправляет в разные концы сцены, чтобы они могли насладиться созерцанием прелестей друг друга.
Возможно, еще и поэтому японская "Дама с камелиями" так полюбилась отечественным звездам: Светлана Захарова и Денис Матвиенко, исполнявшие этот балет два года назад в Токио на премьере, станцевали его и в Большом. Госпожа Захарова в роскошных туалетах от Луизы Спинателли была совершенно обворожительна (особенно следует отметить вышивку пеньюара умирающей Маргариты). Адажио и стопы балерины по-прежнему безупречны, и все же следует признать, что в роли чахоточной она проявляла чрезмерную жизнестойкость. Особенно ярко — в диалоге с отцом Армана, отчего казалось, что этому щепетильному господину не увернуться от увесистой оплеухи. Величественные позы, которыми госпожа Захарова блеснула в финальном дуэте, тоже не позволяли заподозрить, что конец ее героини не за горами.
Господин Матвиенко, славящийся своим безупречным вращением, допустил ряд непростительных для него ляпов, не сумев провернуть больше двух пируэтов en dedans и нечисто заканчивая большие туры. Светского парижанина он изображал в меру своего понимания — держал осанку, задирал подбородок и поглядывал на японский мужской кордебалет с некоторым высокомерием. На беду господина Матвиенко в роли Графа, богатого содержателя Маргариты, выступил англичанин Роберт Тюсли. Из-за такого кастинга мелодрама превратилась в пародию: невозможно было представить себе, что женщина в здравом уме могла бы предпочесть неуверенного парвеню, сыгранного отечественным специалистом, этому красавцу аристократу.