Уважаемые коллеги!

Уважаемые коллеги!

Я с большим интересом прочитал статью Яна Левченко о Клоде Леви-Стросе, опубликованную в номере вашего журнала от 8 декабря с. г. Эта публикация не вызывает ни малейших сомнений в компетентности и эрудиции автора. Тем досаднее было обнаружить в его тексте ошибку, явно связанную с вполне простительным заблуждением г-на Левченко относительно смысла французского слова bricoler (bricolage). Я не стал бы обращать на это ваше внимание, если бы не то обстоятельство, что интерпретация г-ном Левченко смысла этого слова существенно искажает мысли самого Леви-Строса.

"По мнению Леви-Строса,— пишет автор,— миф и музыкальное произведение имеют схожую логику развития, основанную на повторах и вариациях. Эту специфическую логику, отличную от поступательной рациональности, Леви-Строс назвал бриколажем (от глагола bricoler — отскакивать, увертываться, делать что-либо обходным путем)".

Мне приходится с огорчением констатировать, что французский глагол bricoler и возникшее от него существительное bricolage никогда даже отдаленно не имели ничего общего с подобной интерпретацией. На самом деле глагол bricoler — и в этом можно убедиться, заглянув в любой толковый словарь французского языка (например, Le Petit Robert),— означает вовсе не "отскоки, увертки и обходные пути", а "любительское рукодельничанье", "кустарщина", а в некоторых случаях и "надувательство". Был бы признателен редакции журнала, если бы она нашла возможность сообщить г-ну Левченко эти замечания.

С уважением,
Борис Туманов

От редакции. Уважаемый господин Туманов! Позволим себе также высказать несколько слов по поводу термина бриколаж. Для начала вспомним заимствованный из французского бильярдный термин абриколь — удар, при котором шар-биток ударяет прицельный шар после отражения от борта. Это наводит на мысль, что какое-то отношение к отскокам бриколаж все же имеет. Обращение к этимологическому словарю Larousse Etymologique и толковому Larousse Lexis позволяет установить, что среди многочисленных значений глагола bricoler есть и "отскакивать", и "кустарничать".

В русскоязычной научной литературе о Леви-Стросе встречаются две разные интерпретации термина bricolage — и "рикошетная", и "рукодельная". Первую ввел в обращение один из авторитетнейших отечественных ученых-гуманитариев Елеазар Мелетинский в своей книге "Поэтика мифа" (Москва, 1976, стр. 83). Эта интерпретация была общепринятой вплоть до 1994 года, когда впервые была издана на русском языке книга Леви-Строса "Первобытное мышление" (издательство "Республика", перевод А. Б. Островского), где сам автор дает следующие разъяснения: "В своем прежнем значении глагол bricoler применяется к игре в мяч, к бильярду, к охоте и верховой езде — обычно чтобы вызвать представление о неожиданном движении... В наши дни бриколер — это тот, кто творит сам, самостоятельно, используя подручные средства в отличие от средств, используемых специалистом. Однако суть мифологического мышления состоит в том, чтобы выражать себя с помощью репертуара причудливого по составу, обширного, но все же ограниченного... Таким образом, мышление оказывается чем-то вроде интеллектуального бриколажа".

Из этой цитаты со всей очевидностью следует, что первая интерпретация (весьма популярная и поныне) неточна.

Подводя итог, можем констатировать следующее: а) Вы не вполне правы в том, что касается глагола bricoler и французских словарей; б) Вы совершенно правы в том, что Леви-Строс имел в виду "кустарничанье", а не "рикошет"; в) несмотря на а), мы бесконечно благодарны Вам за б).



Здравствуйте!

В последнее время в Польше можно наблюдать появление нового вида цензуры. Цензуры, связанной с историей Польши, особенно с историей XX века. На мой взгляд, этот вид цензуры страшнее той, что был во времена СССР. Таинственные силы, управляющие Польшей, пытаются изменить историческое сознание польского народа. Они пытаются сделать так, чтобы полякам было стыдно за свою историю. Например, одна шведская рок-группа, Sabaton, исполняет песню "40-1" о Визенском сражении. Текст песни нравится всем польским патриотам, поскольку в песне говорится о героическом сопротивлении 700 польских солдат 42 000 немцев. К моему глубочайшему удивлению, эту песню никогда не дают ни на польском радио, ни на телевидении. Но из средств польских налогоплательщиков будет финансироваться фильм "Tajemnica Westerplatte" ("Тайна Вестерплатте") режиссера Павела Хохлева, в которой защитники Вестерплатте будут показаны сборищем пьяниц. Я уверен, что 99,999% польских налогоплательщиков против финансирования этого фильма из своих средств, однако польское правительство делает это. Сопродюсерами фильма выступают немцы. С одной стороны, понятно, почему они хотят финансировать такой фильм, но, с другой стороны, это будет позором и для немцев, которые увидят, что 182 пьяных польских солдата боролись с 3500 немецкими, которым помогал линкор, самолеты, танки и артиллерия в течение 7 дней, и за это время они смогли убить лишь 13 защитников. Так что это весьма рискованное начинание для немецкого продюсера. Но я думаю, что в фильме не будет показан огромный дисбаланс сил. В фильме будут показаны только пьяные польские солдаты.

Другой пример связан с польским режиссером Владиславом Пасиковским. В одной из крупнейших и самых влиятельных польских газет, Gazeta Wyborcza, он жаловался на то, что хочет снять фильм "Kadish" ("Каддиш"), который показал бы, как поляки убивали евреев в городе Едвабне, но не может добиться финансовой помощи государства. Он говорит, что в Польше существует политическая цензура. Если сценарий для фильма хорош, он может найти спонсора или взять кредит и оплатить расходы сам, как это сделал я несколько лет тому назад, когда написал научно-фантастическую книгу и никто не захотел ее издавать. Я издал ее за свои деньги, и он может сделать то же самое. Но он, конечно, хочет получить деньги из польского бюджета. Я уверен, что таинственная власть, контролирующая польские средства массовой информации и управляющая Польшей, надавит на польское правительство и господин Пасиковский получит деньги на фильм.

С другой стороны, я никогда не читал в газете, никогда не видел по ТВ, никогда не слышал по радио, чтобы какой-нибудь польский кинорежиссер захотел бы снять фильм о сентябрьской кампании 1939 года и показать польских солдат героями, хотя эта кампания — настоящий кладезь идей для хороших фильмов в стиле экшен. Последние фильмы, в которых польские солдаты изображались героями, были сняты в советские времена. И я не понимаю, что же такое случилось, что современные режиссеры не хотят снимать такие фильмы? Может быть, у польских актеров, творцов, режиссеров, журналистов есть внутренняя цензура, которая не позволяет им даже думать о польской истории в позитивном ключе? Или существует таинственная цензура, запрещающая польским режиссерам, которые хотят снять позитивные исторические фильмы, не только снимать, но даже публично говорить об этом и перекрывает путь другим, как, например, песне группы Sabaton?

Яцек Яворски, Краков

От редакции. Уважаемый господин Яворски! Благодарим Вас за письмо. Приятно осознавать, что военно-патриотическое мышление с налетом конспирологии и антисемитизма существует не только в России.



Господа издатели, редакция журнала "Коммерсантъ-Власть"!

Позвольте своеобразно поблагодарить вас за существование и функционирование христоненавистника Антона Александрова независимо от того, вымышлен этот носитель русских имени и фамилии или действительно дышит. Материалы его пера в контексте вашего вполне во всем другом приемлемого для меня журнала смотрятся настолько дико, что я удивлен тому, что не окаймляет их рамка "размещено на правах рекламы". Ни один другой материал вашего издания на моей памяти, чем полные яростной ненависти колонки Александрова, не отличался таким абсолютным отсутствием фактологии, научности и аргументалистики и не был наполнен примитивной, низменной пропагандистской эмоциональностью. Благодарю же я вас за то, что Александров укрепляет меня в моей православной вере, ведь, читая подобные мерзости, я убеждаюсь, что бессильные, глупые сказки не могли бы возбудить в солидных журналах и стоящих за ними людях столько ярости и такого страстного позыва к разрушению. Велик Христос, если столько веков не утихает с ним борьба сильных мира сего. Спасибо вам за помощь в спасении моей души и храни вас Господь!

Во всем ином, кроме вашей церковной позиции, вас уважающий раб Божий Игорь

От редакции. Уважаемый Игорь! Благодарим Вас за внимательное отношение к журналу. Обращаем Ваше внимание на то, что статьи Антона Александрова (который действительно дышит) никак не затрагивают вопросы веры вообще и христианской веры в частности, а касаются института церкви.



Здравствуйте, "Коммерсантъ-Власть"!

Случайно наткнулась на заметку в номере N21 (774) вашего журнала под названием "Запомнить все". И хочу сказать, что я не согласна с тем, что в ней написал автор. Он назвал разработку запоминалок для английских слов бесполезной услугой, а это совсем не так. Я сама однажды воспользовалась этим сервисом и была очень удивлена, когда такая запоминалка сработала, причем в ситуации, когда мне казалось, что все безнадежно. Это было слово although, которое переводится как "хотя, несмотря на то что" и которое мне никак не запоминалось. И когда мне попался на глаза сайт www.zapominalki.ru, я отправила им это слово плюс заодно еще парочку. Спустя некоторое время мне прислали ответ с запоминалкой. Честно говоря, я тогда тоже была настроена скептически: я и в спецшколе с английским уклоном училась, и в институте, и на курсы ходила. Поэтому, когда получила запоминалку, я не пыталась запомнить фразу, просто почитала, поулыбалась и закрыла, думая, что память все равно подведет. Но вот однажды еду я в метро (кстати, в нью-йоркском) и читаю какой-то английский текст. Словаря под рукой нет, и тут я опять натыкаюсь на это слово. Как сейчас помню, ход моих мыслей был примерно следующим. Ну вот опять это олзоу... Сколько раз оно мне уже попадалось, сколько раз я его учила!.. Да даже и не пытайся вспомнить! Что ж я его все никак не могу запомнить? И даже в запоминалки посылала, и все равно...

И тут у меня в мозгу прямо какими-то огненными буквами вспыхнул текст запоминалки: "И, хотя я еле ползу, все равно я запомню это олзу". Я была просто потрясена! Причем настолько, что теперь, думаю, запомнила это слово надолго. Теперь каждый раз, когда вижу это слово в тексте, смеюсь и с гордостью перевожу.

Наталья Серебрянская



Здравствуйте!

Решил написать пару строк не о чем-нибудь, а о великом и ужасном экономическом кризисе. Хотя какой он экономический? Он уже и геополитический, и даже отчасти философский. Нет сомнения в том, что он затронул или в ближайшее время затронет почти всех. Но у многих оптимистов сохраняется уверенность в том, что мы быстро вылечимся, выздоровеем и начнем движение вверх. Не факт. Да, пусть кто-то говорит, что нефть уже едва ли существенно подешевеет, пусть говорят, что на биржах нисходящий тренд уже практически исчерпал себя, индексы идут в стабильном коридоре и ощущают существенную поддержку снизу, а биржевые игроки уже почти не воспринимают пессимистические прогнозы и склонны ожидать положительных новостей, чтобы совершать покупки. Вполне вероятно, что дно мы уже нащупали и ниже вряд ли упадем, но какого-либо роста ожидать придется еще не скоро. Ведь рост в нормальных, адекватных, даже отчасти сложных, а не "раздутых" условиях — удел профессиональных команд топ-менеджеров, сплоченных, грамотных рабочих коллективов, финансово подкованных людей. У нас ничего из этого не соблюдается. Эффективность низка. И выбраться из этого кризиса мы вряд ли сможем быстро, и я, честно говоря, этому рад. Если раньше, привлекая инвестиции и кредиты на большие суммы и искусственно раздувая капитализации своих компаний, люди приписывали это своему профессионализму, то они сильно заблуждались: в действительности только ленивый на таком конъюнктурном подъеме не мог бы это сделать. Но сейчас будут расставлены все точки над i, и мы не сможем в новых условиях эффективно работать. Потому что мы сами неэффективны. Государственная, кадровая и управленческая политика работала хорошо только потому, что условия были хорошие. Но больше работать не будет. И я этому очень рад. Потому что иметь абсолютно неэффективную и бесполезную систему образования и при этом навязывать ее как необходимую — это кощунственно. Потому что брать на работу людей "по блату" — это неправильно. Потому что работать по устаревшим совковым бюрократическим схемам — это неактуально. И пусть не жалуются теперь ни на что. И нефтяники пусть молчат. Да, на поддержание хотя бы существующего уровня добычи необходимы многомиллиардные инвестиции в отрасль. Да, при падении цен трудно что-то развивать. Но были и неплохие годы, когда добывающие отрасли чувствовали себя неплохо, но это почему-то не вселило в них желание думать о перспективе. В то время как в развитых странах коэффициент извлечения нефти приближался к отметке 0,5, в России он был равен 0,28 — почти в два раза ниже. За постсоветские годы из-за неправильного использования недр мы потеряли 5 млрд тонн нефти. Конечно, во всех компаниях очень толковые геологи, но их работа рассчитана только на добычу здесь и сейчас, без всяких мыслей о перспективе. Во многом это политика руководства — якобы толковых управленцев с годовой компенсацией 4 млн долларов. Не лучше ситуация и в других отраслях. Так что пусть говорят, что мы стали свидетелями кризиса перепроизводства деривативов, но, на мой взгляд, это просто кризис неэффективности. Все наши структуры неправильно и неэффективно управляются, но если на ровном шоссе и "Жигули" кажутся хорошим автомобилем, то в критической ситуации все становится на свои места. Так и произошло. Так почему же я и любой другой сознательный гражданин на моем месте должны сопереживать тем, кто просто не умеет управлять компаниями и государством? Ведь новый мир лучше отстраивать заново, это лучше любой реконструкции. Поэтому я считаю, что адекватная цена на нефть — 5 долларов за баррель. А однозначные числа, глядишь, и считать удобнее.

На самом деле если у кого-то из прочитавших сложится впечатление, что я желаю кому-то зла, это все-таки неверно. Это, наверное, тот случай, когда "бьет — значит, любит". В действительности желаю всем плодотворной работы над ошибками и скорейшего выхода на новый виток развития.

Максим Лобанов, студент 5-го курса Санкт-Петербургского государственного университета низкотемпературных и пищевых технологий

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...