Расследование деятельности Microsoft: на второй круг
Конкуренты Microsoft Corp. могут радоваться. Федеральный судья, ответственный за контроль за переговорами компании с министерством юстиции США, отказался утвердить внесудебное соглашение компании с министерством. Таким образом, расследование деятельности Microsoft по обвинению в монополизме должно быть продолжено. Впрочем, и фирма, и министерство, похоже, намерены опротестовать решение судьи, и их шансы на успех достаточно высоки.
Многие конкуренты крупнейшего в мире разработчика software бурно приветствовали обнародованное на этой неделе решение федерального судьи Стэнли Споркина, отказавшегося утвердить условия внесудебного соглашения министерства юстиции США с компанией Microsoft. Однако оба участника соглашения, похоже, не намерены отказываться от достигнутой договоренности и собираются продолжить борьбу — на этот раз совместно.
Расследование деятельности Microsoft на рынке программного обеспечения длится уже около четырех лет. В последние годы многие компании — разработчики программного обеспечения не раз сетовали на монопольное положение Microsoft на этом рынке. В частности, являясь разработчиком операционной системы MS-DOS и графической оболочки Windows, эта компания, по мнению конкурентов, утаила от них часть относящейся к данным системам технической информации. Это, по убеждению критиков, позволяет Microsoft разрабатывать более эффективное программное обеспечение, чем конкуренты. В поданных в адрес антимонопольных служб США жалобах конкуренты Microsoft жаловались также на несправедливые, по их мнению, условия предоставления лицензий на MS-DOS — самый продаваемый в мире программный продукт.
В июле прошлого года затянувшееся расследование деятельности фирмы, казалось, завершилось. Microsoft заключила специальные соглашения с министерством юстиции США и европейскими органами по надзору за конкуренцией. Антимонопольные органы США и Западной Европы обязали фирму модифицировать систему предоставления лицензий на продукты Microsoft. На протяжении последующих шести с половиной лет (срок действия достигнутого соглашения) антимонопольные службы должны наблюдать за деловой активностью компании.
Впрочем, по заявлению самого главы Microsoft Билла Гейтса, соглашение на содержит существенных ограничений деятельности компании и не должно оказать влияния на финансовые результаты ее работы.
Судья Споркин посчитал условия внесудебного разрешения спора слишком благоприятными для Microsoft, и высказался в пользу более жестких действий в отношении компании. Как заявил судья, предлагаемые условия соглашения "не соответствуют интересам общества".
В послании ассистенту Генерального прокурора г-же Энн Бинджемен, руководящей антитрестовскими расследованиями министерства, г-н Споркин гневно заявляет: "В ходе слушаний складывается впечатление, что правительство США или не способно, или не желает эффективно бороться с потенциальной угрозой экономическому благосостоянию нации".
В 45-страничном решении, оглашенном после длительных слушаний по делу, судья настаивает на новом расследовании деятельности компании министерством и более жестком ограничении деятельности Microsoft. Новую встречу сторон г-н Споркин назначил на 16 марта.
Министерство юстиции США на этой неделе объявило протест против решения судьи. По информации The Wall Street Journal Europe, протестовать намерена и корпорация Microsoft. Западная пресса сообщает, что на этой неделе генеральный советник Microsoft Уильям Ньюком не менее двух раз обсуждал с Энн Бинджемен планы совместных действий. Наиболее вероятный их шаг в ближайшем будущем — подача апелляции.
По мнению многих экспертов по антитрестовскому законодательству, достаточно вероятно, что апелляционный суд поддержит Microsoft и министерство юстиции. Эксперты отмечают, что в соответствии с американскими законами судьи не могут решать вопрос о том, адекватен ли предлагаемый метод решения спора нелегальным деяниям, по подозрению в которых производили расследование государственные органы.
Решение судьи Споркина не может оказать немедленное воздействие на внесудебную договоренность Microsoft с Комиссией Европейского союза. Европейское соглашение, схожее по условиям с американским, не требует дополнительного юридического утверждения и уже вступило в силу.
Однако некоторые аналитики предсказывают, что при неблагоприятном для фирмы исходе конфликта в США европейские конкуренты Microsoft могут найти новый повод для возбуждения исков против компании через структуры ЕС.
В Китае программы воруют чаще, чем в России
Software Publishers Assosiation (SPA) — всемирная организация, объединяющая фирмы — разработчики программного обеспечения для персональных компьютеров, утверждает, что ущерб этому виду бизнеса от пиратской торговли software в России, Китае и Таиланде составил в прошлом году $328 млн.
Составленный по этому поводу специальный меморандум SPA направила в официальные органы Соединенных Штатов по контролю за торговлей, таким образом пожаловавшись Америке на Россию, Китай и Таиланд.
По сообщению ассоциации, сегодня эти три страны наиболее неблагополучны в смысле компьютерного пиратства — в них доля краденного бизнес-матобеспечения превышает 90%, несмотря на то что во всех трех государствах действуют законы об авторских правах.
По оценке SPA, 98% проданного в Китае в прошлом году матобеспечения для бизнеса было пиратским. Ущерб, нанесенный в Китае зарубежным производителям матобеспечения, составил $159 млн. На втором месте в черном списке SPA находится Россия, где доля пиратского матобеспечения для бизнеса, по мнению этой организации, составила 95% (оценка ущерба — $117 млн). Для Таиланда соответствующие цифры составляют 92% и $52 млн.
Несколько лет назад российская пресса с большим энтузиазмом встретила принятие закона об охране авторских прав на программные продукты. Ожидалось, что теперь-то компьютерное пиратство в России будет существенно потеснено.
Однако, отметил в своем меморандуме исполнительный директор SPA Кен Уош, полученные организацией данные наглядно демонстрируют, что принятие закона об охране авторских прав является лишь первым шагом на пути к легальному использованию матобеспечения.
Novell-Германия радуется успехам
Компания Novell GmbH, представляющая в Германии интересы американской корпорации Novell Corp. — крупнейшего в мире разработчика системных программ для компьютерных сетей, сообщила, что в истекшем финансовом году (по 31 октября 1994 г.) ее оборот в ФРГ резко возрос. Приобретение компании Word Perfect, разработчика одноименного текстового процессора, позволило Novell Corp. добиться роста продаж в Германии на 21% — до DM212 млн. В настоящее время, по данным Novell, парк персональных компьютеров ФРГ достиг 10,2 млн штук, 4,6 млн из которых работают в компьютерных сетях. Доля Novell на германском рынке сетей, по информации газеты Die Welt, оценивается в 66%.
3Com нарушает заговор молчания
Как правило, крупные западные компании не любят сообщать, кто из дистрибуторов приобретает у них больше оборудования, кто — меньше. На назойливые вопросы журналистов менеджеры фирм-производителей отвечают подобно ласковым матерям, которым дороги все их дети — независимо от того, каких успехов они добились в жизни.
Тем не менее на прошлой неделе заговор молчания нарушила американская компания 3Com — один из крупнейших производителей оборудования для компьютерных сетей. Региональный менеджер 3Com в странах СНГ Нэвил Винстент официально объявил, что 38% общего объема продаж в СНГ во втором полугодии 1994 года приходится на долю компании IBS — системного дистрибутора 3Com.
The Times борется за право на английское произношение
На прошлой неделе известная британская газета The Times выступила яростным защитником английской культуры и языка. В специально опубликованном большом обзоре газета выразила сожаление о том, что система компьютерного распознания голоса, разработанная лабораторией AT&T Bell (США) не разбирает британского акцента, а понимает только американский.
Американская система компьютерного распознания голоса, разработанная лабораторией AT&T Bell — поистине чудо современной технологии, с долей грусти отмечает The Times. Она обязательно придет на помощь абоненту — если только тот не окажется уроженцем Британских островов. Компьютеры, оснащенные подобной системой, находят широкое применение в США и в то же время являются средством изощренной дискриминации англичан.
"Если британский акцент слишком силен, машина едва ли разберет слова, особенно, такие сложные, как 'оператор', к примеру," — признает Боб Форд, представитель AT&T Bell Laboratories.
Система компьютерного распознания голоса, разработанная компанией из Нью-Джерси, отвечает на вопросы, которые раньше потребовали бы участия оператора. Записанный голос спрашивает абонентов, каким образом они собираются платить за разговор, сопровождая вопрос инструкцией: "Пожалуйста, скажите 'телефонная карточка', 'персонально' или 'оператор'". Однако клиенту-англичанину придется повторить слово "оператор" несколько раз, причем пытаясь произнести это слово на американский манер — что-то вроде "аа-берадор".
Представители компании AT&T, разработавшей систему три года назад и продающей ее варианты местным телефонным станциям, говорят, что для создания "среднестатистической" модели голоса им пришлось записать тысячи разных голосов. В прошлом году с помощью системы автоматического ответа было обработано более миллиарда телефонных звонков, и процент успеха превысил 90%.
Боб Форд заявил, что система изначально была рассчитана на американский рынок, и здесь уж ничего не поделаешь. Слабым утешением для англичан может служить то, что простуженный или картавый американец тоже может быть не понят. И, разумеется, то, что специалисты компании работают над усовершенствованием системы.
АЛЕКСАНДР Ъ-КОНДРАТЬЕВ, ЭДУАРД Ъ-БЛИНОВ, ИЯ Ъ-МОЦКОБИЛИ