Маленький Лондон

Каникулы в Балаклаве

провела Екатерина Истомина

Начнем с цитаты. Причем не русской, а из английского источника. Балаклава, или, как ее называли в период крымской кампании 1853-1856 годов, "маленький Лондон", наряду с великим Севастополем оставалась ценным объектом не только военных действий, но и так называемого военного туризма. Военный туризм — это совершенно особый жанр путешествий, который придумали англичане, а затем подхватили и французы. Союзническая армия, сражавшаяся против Российской империи в целом и Черноморского флота этой империи в частности, повлекла за собой массу любопытных европейцев. Было модно ездить смотреть на войну, фотографировать руины. Многие из военных "корреспондентов" оставили воспоминания о русском Крыме середины XIX века, и эти мемуары, весьма многостраничные, легли в основу новой книги "Авантюрные приключения англичанок в Тавриде". Эта книга, продолжение замечательного труда о Крыме "Русская Ривьера", вышла в Симферополе в 2008 году.

Вот что пишет одна из британских военных туристок Аннета Микин: "Чудесным октябрьским утром, в семь часов, мы отправились в сторону Балаклавской долины, оставив позади улицы величественного города,— а само слово "Севастополь" означает "величие", "слава". На протяжении трех миль вокруг нас простиралась местность, абсолютная лишенная деревьев и травы: голая, обожженная солнцем, слегка холмистая, и над ней сверкало голубое безоблачное небо. Мы знали, что еще до наступления сумерек должны увидеть самые восхитительные пейзажи России, и с нетерпением ожидали их появления". Миссис Микин продолжает: "Вдоль всего побережья величественные скалистые склоны горных пиков полого сбегают к кромке моря, образуя скрытую со всех сторон Ривьеру, которую часто называют русской Италией".

Считается, что первым, кто отметил Балаклаву, был Гомер. В его "Одиссее" главного героя поджидают в "бухте с узким горлом" кровожадные листригоны. Однако само название Балаклава происходит не из греческого языка, а из турецкого. Итак, Балаклава, или "рыбье гнездо". Внешне Балаклавская бухта напоминает прелестное швейцарское горное озеро: очень узкий вход в бухту, лавирующий между скал (как говорил Тютчев, "горлышко бухты узкое, ровно как у бутылки шампанского"), а затем бухта расширяется. Англичане создали в Балаклаве так называемую венецианскую набережную, то есть набережную, где вода стоит вровень с камнем, и она сохранилась до сих пор.

Глубина здесь внушительная, недаром в эпоху СССР Балаклава стала закрытым городом. Даже более закрытым, чем Севастополь, расположенный всего в 15 км. Те, кто имел севастопольскую прописку, не имели права приезжать сюда. А причина — легендарный и неповторимый завод по ремонту субмарин, прорубленный прямо в скале московскими метростроевцами. Надо отметить, что военную ценность Балаклавы ценили не только умные генуэзцы, построившие на входе в бухту могучую крепость Чембало, родственницу знаменитой крепости в Судаке (от нее остались три сторожевые башни — головная боль археологов). Первые современные субмарины появились еще в 1908 году, это были русские подводные лодки с рыбными названиями — "Камбала", "Карась" и "Карп".

Помимо войны рыбаки и рыба еще один важный элемент Балаклавы. Кажется, что здесь всегда жили греки-рыбаки — и во времена турок, и во времена генуэзцев. В 1853 году российское военное ведомство сформировало специальный Греческий батальон для защиты Севастополя — из тех самых греческих рыбаков. Позднее писатель Куприн, видный житель Балаклавы, этих самых рыбаков просто обожал. И часто пил с ними. Однажды, отмечая удачный улов, писатель Куприн и греческие рыбаки решили отправить телеграмму царю Николаю II. "Балаклава объявляет себя свободным торговым греческим городом!" — вот что говорилось в этой телеграмме. До Николая II телеграмма не дошла, зато попала к премьер-министру Столыпину. Столыпин ответил Куприну: "Телеграмму получил. Когда пьешь — закусывай".

С 1994 года Балаклава — демилитаризованный город. Сегодня вместо субмарин и военных кораблей Черноморского флота РФ здесь стоят яхты (в свое время стояла и красивая яхта экс-президента Леонида Кучмы). В Балаклаве построена даже почти настоящая марина, или яхт-клуб, у причала которого дорогостоящие посудины. На второй линии от бухты открыта достойная гостиница "Дакар", где отдыхают яхтсмены.

В феврале 1945 года, когда шла Ялтинская конференция, премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль обратился к Иосифу Сталину с личной просьбой посетить Балаклаву. Дед Черчилля принимал участие в крымской кампании и пал в бою во время легендарной атаки легкой кавалерии под предводительством лорда Кардигана. По непонятным причинам лорд Джеймс Кардиган (трикотажная вещица кардиган носит именно его имя) повел легкую кавалерию прямо на русские пушки. Случилась "мясорубка", сегодня эта атака считается черным днем в истории британской армии. Мемуаристы отмечают, что после неудачной атаки "лорд Кардиган впал в ужасную депрессию и покинул Балаклаву". Но многим британцам этого сделать не удалось, они остались лежать на военном кладбище рядом с селом Гончарное. Среди них и герцог Мальборо, дед Уинстона Черчилля. Премьер-министр вместе с дочерью Сарой хотел найти именно эту могилу. Сталин посещение разрешил.

В 1880-х годах Балаклава, как и многие прибрежные города Крыма (Евпатория, Симеиз, Алупка, Кореиз, Ялта, Алушта и далее до Феодосии), становится дачным местом. На берегах активно растут дачи и даже дачные дворцы. Некоторые из них сохранились. Например, в помещении дачи Мерецкой, построенной в модном в то время стиле неогрек (его ввел в моду главный архитектор Ялты Николай Краснов, создатель двух дворцов Юсуповых, дворца Дюльбер и Большого Ливадийского дворца Романовых), сегодня работает курортная библиотека имени Куприна. В здании бывшей купальни и грязелечебницы лодочная и спасательная станции. В полуразрушенном виде стоит дача мадам Соколовой, которую снимала Леся Украинка (отсутствие музея как-то компенсируется банальным монументом в центре города). Знаменитый театр "Прогресс", открытый в 1904-м, сегодня позиционирует себя как кинотеатр "Родина". Главный отель старой Балаклавы, заложенный еще при англичанах,— Гранд-отель тоже сохранился, однако как гостиница он не функционирует. Его место занял упомянутый нами отель "Дакар".

Маленькая Балаклава — это один из самых пронзительных городов Крыма. Город рыбаков, военных, богатых дачников, виноделов, людей творческих и религиозных персон (недалеко от Балаклавы расположен Георгиевский монастырь). Балаклаву невозможно забыть. Ее не смогли забыть даже англичане. Вот что писала еще одна британская путешественница Тереза Грей в 1869 году: "Прежде чем оставить цель нашего посещения — Крым и Балаклаву, мне необходимо сказать, насколько я была поражена безмерной добротой и искренним гостеприимством, с которым нас везде встречали русские. Принимая их сердечное внимание, было невозможно не думать обо всех тех обидах и утратах, которые мы им нанесли". Впрочем, британский лев все еще здесь — им теперь в Балаклаве украшают мраморные скамейки.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...