Коммерсантъ FM

«Вся постановка — страшный сон Додона»

Бас Александр Рославец о «Золотом петушке» в Берлине

В берлинской «Комише опер» состоялась премьера оперы «Золотой петушок» Римского-Корсакова в постановке знаменитого австралийского режиссера Барри Коски. Партию царя Додона исполняет молодой белорусский бас Александр Рославец, выпускник Санкт-Петербургской консерватории и Молодежной оперной программы Большого театра. О новой интерпретации пушкинского царя и русских операх в сегодняшней Европе Александр Рославец рассказал Владимиру Дудину.

Александр Рославец

Александр Рославец

Фото: Martin Paulsson / Malmo opera

Александр Рославец

Фото: Martin Paulsson / Malmo opera

— Насколько охотно вы согласились спеть у Барри Коски?

— С радостью, не раздумывая. Десять лет назад я пел Додона в Петербурге, когда еще был студентом пятого курса консерватории, но за эти годы основательно забыл партию, поэтому пришлось начать сначала. Барри на встрече с нами так сладко рассказывал о музыке Римского-Корсакова в этой опере, не оставив сомнений в том, насколько он ее обожает: «В "Золотом петушке" столько красок, любви, секса в мелизмах». Коски говорил, что если «Китеж» и «Садко» нельзя ставить не про Россию, то здесь можно этого избежать. Спектакль ставился на Дмитрия Ульянова, который в этот раз тоже поет несколько спектаклей. Поскольку у нас с ним разные параметры, разная физика, мне надо было искать своего Додона. Барри Коски подсказал несколько моментов, которые помогли в поисках. По его задумке царь должен выходить как «усталый бешеный зверь». А мне было предложено выходить как сто бешеных зверей, то есть с увеличенной силой. Вообще же вся постановка — страшный сон Додона. На хористах — лошадиные морды, Полкан тоже как лошадь, все бегают вокруг, устрашают Додона, который всего боится. Главные цели царя — сон, еда и мечты о молодой красавице. Шемаханскую царицу у нас поет Ксения Прошина, сопрано из Самары, живущая в Париже.

— Перед которой вы в одной из сцен появляетесь в исподнем?

— В спектакле все красиво одеты в сцене свадебного шествия, которое получилось очень яркое, все — в ослепительно гламурных костюмах, как любит Барри. Но Додон, да, при этом остается в том, в чем и был, что подчеркивает ощущение того, что все это — лишь его иллюзия. «Где ж царица-то? Пропала!» Додону выклевывает глаза петушок, к которому царь бежит с надеждой, что хотя бы он спасет его, когда все от него отвернулись, но этого не происходит. У Барри вообще была радикальная идея, чтобы Додон выходил то ли совсем голый, то ли в одних кальсонах, остановились на майке и кальсонах, плюс его еще и вымазывают грязью. Голова царя пухнет от проблем, его царству соседи «то с юга, то с востока» грозят погромами. «Ждут, бывало, с юга, глядь,— ан с востока лезет рать».

— Но с вашим собственным ощущением сказки все это совпало — прочтение Коски, цветовая гамма?

— Мне все очень понравилось. На мой взгляд, получился шедевр. И я не стал бы говорить, что заметил какие-то намеки в сторону России или какого-то иного государства, все оказалось больше похожим на миф, на сказку вне времени и места. Визуальная сторона мне немного напомнила мир Барри Коски, родившегося в Австралии: сухое дерево на холме, сухая трава, в которых «звучали» австралийские ландшафты. Хотя, конечно, такие и в России можно без труда встретить где-нибудь. Но в целом, повторюсь, получилась такая психологическая история, никоим образом не антироссийский памфлет. Насколько я понял, Барри очень привязан к русской музыке, любит работать с русскими певцами, он ставил и «Нос» Шостаковича, и довольно приличного «Евгения Онегина», которого много где показывали. И дирижер Джеймс Гаффиган проявил себя очень чутким к слову, с ним было очень удобно работать. А параллельно «Золотому петушку» Гаффиган вел спектакли «Онегина» в той же «Комише опер».

— Вы учились в Петербургской консерватории у знаменитого баса Николая Охотникова. К какой жизни он вас готовил?

— Готовил к работе в театре, но мы никогда не обсуждали конкретно, где я буду дальше работать. Он вообще был скромнейший человек. Николай Петрович дал мне очень хорошую школу, поскольку я до консерватории не учился в музыкальном колледже, не пел оперу, пел народные песни, пел в хоре, в том числе в церковном, что мне очень нравилось, это целая глава моей биографии. Но понимания специфики оперного пения у меня не было, поэтому с полной уверенностью могу сказать, что Охотников меня вылепил. Мне его сейчас очень не хватает, рано он ушел. А в Гамбургскую оперу я в свое время отправился благодаря участию в конкурсе «Санкт-Петербург» Ирины Богачевой, куда в жюри приезжала кастинг-директор этого оперного театра, которая пригласила меня туда на прослушивание и куда меня сразу взяли. Там мне очень повезло работать с удивительным маэстро Кентом Нагано.

— Что сегодня для западных музыкантов означает исполнение русской музыки?

— Русских опер стало только больше, я никак не могу согласиться с навязываемым мнением, что их якобы отменяют. И для западных музыкантов, и для оперных домов, если говорить о Центральной Европе — Австрии, Швейцарии, Германии,— это очень важная составляющая оперного репертуара. В прошлом сезоне едва ли не каждый пятый театр брался за «Леди Макбет» Шостаковича, на будущие сезоны тоже много планов. На фестивале в Эрле, который недавно возглавил Йонас Кауфман, этим летом будет ставиться «Мазепа», где мне предстоит дебютировать в партии Кочубея. «Пиковых дам» сейчас параллельно ставят в трех театрах — в Мюнхене, где участвуют Боря Пинхасович (баритон Борис Пинхасович, солист и директор оперы Михайловского театра.— “Ъ”) и Рома Бурденко (баритон Роман Бурденко, солист Мариинского театра.— “Ъ”), в «Дойче Опер», где в основном поют иностранные певцы, и в Лионе. Это очень интересный феномен. Не думаю, что это как-то специально связывается с политикой, поскольку все планировалось заранее. Просто так получается.

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...