"Правдивая история Красной Шапочки"

Сняли эту развеселую мультяшку братья Кори и Тодд Эдвардсы и примкнувший к ним Тони Лич, они же были авторами сценария. Они не просто слямзили, стибрили, слимонили и прочее, а чудесным образом препарировали и вывернули наизнанку самые известные классические фильмы, сварганив замечательную и очень смешную пародию на все и всех. Так, образ главной героини был позаимствован из фильма "Эта чудесная жизнь" Фрэнка Капры и японских анимэ. Волка-журналиста одолжили у "Флетча" в исполнении Чеви Чейза из фильма Майкла Ритчи. Трясущегося Лесоруба срисовали с Трусливого льва из "Волшебника страны Оз". Меченую татуировкой Бабушку-экстремалку крепко сбили из силы и духа Вина Дизеля. Ну, а лягушку-сыщика им грех было не скопировать с Ника Чарльза из "Тонкого человека" Хамметта, перетолмачив его имя в Никки Флипперса. А затем под конец, совершенно распоясавшись, авторы нагло вылили эту гремучую смесь в сосуд "Расемон" Акиры Куросавы. В этом мультфильме все, как у японского режиссера, начинается с конца, когда поочередно Красная Шапочка, Волк, Бабушка и Лесоруб рассказывают детективно-сказочную историю каждый по-своему. Но найти Ласкового бандита, охотившегося за рецептом пирога из ревеня, все равно сможет только налоговый инспектор — вспомним историю с Аль Капоне. Если дальше рассказывать сюжет этой разухабистой ленты, то от благодарных зрителей можно запросто схлопотать по шее. В русском переводе фильм озвучили певица Елка, Гарик Сукачев и Роман Трахтенберг.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...