Коммерсантъ FM

Побег на месте

"Ледяной урожай" на московских экранах

премьера кино

Завтра в прокат выходит стилизация под криминальные триллеры 50-х "Ледяной урожай", снятая маститым американским комедиографом Гарольдом Рэмисом, подарившим миру "День сурка". Такой же классикой "Ледяной урожай" не станет, но многим мизантропам обеспечит приятное подтаивание их ледяных сердец, гарантирует ЛИДИЯ Ъ-МАСЛОВА.

При создании "Ледяного урожая" (The Ice Harvest) режиссер Рэмис руководствовался таким понятным чувством, как остервенение, которое охватывает при просмотре традиционного новогоднего репертуара — в него, кстати, неплохо вписывается и тот же добродушный "День сурка". Все эти святочные рассказы так назойливо насаждают благонравие, что вызывают встречное желание поиздеваться над праздничной атмосферой всеобщего единения — именно в это прекрасное время года, когда вокруг столько взаимопонимания, хочется поместить какую-нибудь особенно гадкую историю о человеческой подлости.

Антирождественский "Ледяной урожай" снят в жанре "неонуар", в котором все персонажи без зазрения совести кидают друг друга и то вместе, то поврозь, а то попеременно задаются вечным вопросом: "Где деньги?" Особую остроту вопрос приобретает от того, что в начале деньги, несомненно, были — лежали в саквояже посередине между главным героем (Джон Кьюсак) и его подельником (Билли Боб Торнтон), сидевшими в машине в лихорадочном возбуждении от собственной смелости, позволившей им украсть два миллиона у местного пахана. Как им это удалось, неважно, потому что более насущной задачей становится не собрать урожай, а уберечь его ввиду временной невозможности по климатическим условиям покинуть канзасский город Вичита — "хороший город, в котором живут настоящие христиане".

По контрасту с пушистым девственным снежком, которым обычно присыпаны добрые рождественские сказки, в Вичите все время идет дождь, превращающий улицы в каток, на котором пешеходы то и дело набивают шишки, а машины выносит на встречную при малейшей попытке разогнаться. В эти моменты периодически возникает комическая фигура патрульного полицейского, который застает героя Кьюсака на разных стадиях отчаяния и алкогольной интоксикации, и чем гуще заваривается кровавая каша, тем приветливее делается страж закона, не подозревающий, чем заняты настоящие христиане в ночь перед Рождеством.

Самые невинные из христиан как минимум напиваются до свинского состояния, а лидирует в этом смысле толстый друг героя (Оливер Платт), теперь женатый на его бывшей жене. С трудом выбравшись из бара, приятели заходят к ней на рождественский семейный ужин, чтобы с особым цинизмом оторвать индюшачью ножку и использовать ее в качестве решающего аргумента в споре, кто из собравшихся главная сволочь, а потом поставить неутешительный социальный диагноз: "В этой стране все, что осталось мужикам,— это деньги и бабы". Как и в "Дне сурка", в "Ледяном урожае" настоящая тема, разумеется, не деньги и не бабы, а нравственные искания уставшего мужчины, который вслепую шарит руками в экзистенциальной пустоте, не в силах сойти с накатанной колеи. У героя Кьюсака еще сохранились остатки иллюзий о том, что в день рождения Господа все становятся лучше и добрее, между тем как его компаньон с самого начала уверен, что добрыми в Рождество становятся только придурки — их, конечно, много вокруг, но не все же. Пока Билли Боб Торнтон играет одного из своих фирменных стопроцентных подонков, персонаж Кьюсака никак не может решиться перестать быть хорошим и стать плохим, даже не потому, что духу не хватает, а потому, что не видит особой разницы. Релятивизм свой он иллюстрирует мемуаром про положительного отца и отвязного дядю, которые при всем несходстве их мировоззренческих парадигм умерли с разницей в один день — то есть как бы ты себя ни вел, результат один.

В "Дне сурка" страдалец Билла Мюррея снова и снова проживал один и тот же день. Герой "Ледяного урожая" вынужден так же монотонно объезжать по кругу несколько мест — клуб, бар, ресторан, одна квартира, другая — и повсюду обнаруживать либо мертвых, либо мертвецки пьяных. Лейтмотивом этого однообразия проходит труднопереводимый, символизирующий тщету всего сущего каламбур про "падение" Вичиты и одноименный техасский водопад. Это абсурдное граффити появляется то с издевательской метафоричностью у писсуара, то просто в телефонной будке, а в конце герой Кьюсака перепишет его сам, оставив попытки разглядеть в нем какой-либо смысл, зато радуясь тому, что неотвязную эту Вичиту он никогда больше не увидит. Так что как ни чернушничал Гарольд Рэмис, пытаясь напустить в свой фильм несвойственной ему безысходности, комедийная его родословная в итоге все-таки вывела его к хеппи-энду, светящемуся в конце туннеля немного фальшивой новогодней иллюминацией.

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...