Из варяг в грехи

Сергей Лавров возглавил российский десант в Афинах

Глава МИД РФ Сергей Лавров вчера в Афинах подвел предварительные итоги перекрестного года двух стран, в рамках которого прошло более 170 мероприятий. Судя по заявлениям дипломатов о "взаимной дружбе и симпатии", Греция остается одним из ключевых союзников России в ЕС. Москву не смущает и то, что Афины по-прежнему не используют право вето при продлении европейских санкций: достаточно их устного несогласия с такой политикой. Эстафету по развитию двусторонних связей в условиях продолжающейся конфронтации с Западом сегодня примет у Сергея Лаврова министр транспорта Максим Соколов — он возглавит российскую делегацию на заседании межправительственной комиссии. С подробностями из Афин — корреспонденты "Ъ" ПАВЕЛ ТАРАСЕНКО и АНДРЕЙ ПЛАХОВ.

Фото: Александр Щербак/ТАСС

В греческих залах

Утренняя программа началась для Сергея Лаврова с встречи с президентом Прокописом Павлопулосом. Российский министр и его коллега Никос Кодзиас зашли в парадный зал президентского дворца раньше главы государства, и было видно — встретились если не друзья, то как минимум хорошие приятели. Перешучиваясь и смеясь, они дождались господина Павлопулоса, который сразу настроил присутствующих на серьезный лад. Начал он с Сирии, призвав "гарантов сохранения мира" — США, Россию и ЕС — отставить в сторону все двусторонние разногласия ради скорейшего завершения военного конфликта.

Сергей Лавров в ответном слове дал понять: не Москва виновата в том, что противоречия сохраняются. "Мы стремимся уже несколько месяцев решить проблему в городе Алеппо. Были соответствующие российско-американские договоренности. К сожалению, США, когда эти договоренности были согласованы, из них, по сути, вышли",— заявил министр. Упомянул господин Лавров и о том, что некие силы (их он напрямую не назвал) саботируют политический процесс в Сирии — "в нарушение резолюций Совета Безопасности ООН всячески потакая экстремистам". "Если бы резолюции выполнялись честно, добросовестно и всеми, то сейчас ситуация была бы уже иной",— добавил глава МИД РФ. После чего припомнил Западу прежние "грехи" — в частности, Ливию, которая теперь "как государство практически не существует". "Мы надеялись, что наши партнеры извлекут уроки из "арабской весны"",— отметил Сергей Лавров. Добавлять, произошло ли это в итоге, он не стал: присутствовавшим в зале и так все должно было быть ясно.

Критику США глава МИД РФ продолжил и на итоговой пресс-конференции. На вопрос греческого журналиста о первопричинах кризиса в отношениях между Москвой и Вашингтоном он ответил так: "Проблемы начались, когда США вдруг увидели, что мы не берем под козырек, обсуждая с ними какую-то международную проблему". Назвав Соединенные Штаты великой державой, министр отметил: это не означает, что все остальные должны играть по правилам, которые Вашингтон устанавливает единолично.

Президент Павлопулос на публичной части встречи с Сергеем Лавровым затронул и еще одну тему, волнующую Афины не меньше (а вероятно, и больше) Сирии,— кипрское урегулирование. Не называя напрямую адресатов своего послания, он выступил против "сохранения оккупационных войск в Европе" и раскритиковал тех, кто пытается "отклоняться от цели — полного суверенного объединения Кипра". "Некоторые стороны не до конца выполняют резолюцию Совбеза ООН, пытаются подменить принципы (урегулирования.— "Ъ") новыми интерпретациями, это лишь заводит ситуацию в тупик",— столь же дипломатично (но прозрачно для его греческих собеседников) заявил Сергей Лавров.

Следующий раунд переговоров по кипрской проблеме пройдет 7 ноября в Швейцарии. При этом ранее кипрские СМИ сообщили: Анкара в случае срыва мирного процесса может провести на территории Северного Кипра референдум о ее присоединении к Турции. Официального подтверждения таких планов с турецкой стороны, впрочем, нет.

Санкционная дружба

Как рассказал на пресс-конференции Сергей Лавров, экономические вопросы хотя и были затронуты, но не стояли в центре повестки его визита, в частности из-за того, что уже сегодня в Афинах начнется двухдневное заседание межправительственной комиссии. Российскую делегацию на нем возглавляет министр транспорта Максим Соколов. Накануне встречи его заместитель Сергей Аристов заверил, что российские инвесторы сохраняют интерес к "участию в конкурсных процедурах в рамках приватизационных процессов в Греции". "Это могут быть проекты по модернизации и строительству портовой, аэропортовой, железнодорожной инфраструктуры, это порты Салоники, Александруполис, скоростная магистраль Эгнатия, грузовое железнодорожное сообщение между Александруполисом и Бургасом в Болгарии. И это восстановление ранее прекрасно работавшей круизной линии по Черному морю между странами региона",— отметил он.

По словам заместителя директора Центра Средиземноморско-Черноморских проблем Института Европы РАН Александра Рытова, сейчас основная тема в экономических отношениях двух стран — координация действий по продвижению проекта "Турецкий поток". Москва не исключает возможности продления одной из двух ниток газопровода до территории Евросоюза. "Но мы хотим услышать от Греции, что ЕС даст юридически обязывающие гарантии реализации проекта",— заявил российский дипломатический собеседник "Ъ", напомнив о неудачном согласовании проекта "Южный поток" (его реализацию фактически заблокировала Еврокомиссия).

Никаких гарантий по "Турецкому потоку" Афины по-прежнему не дают. Куда проще в условиях кризиса оказалось налаживать другой поток — туристический. В первом полугодии был зафиксирован рост более чем на 20% по сравнению с тем же периодом 2015 года. Как заявил в интервью агентству "Интерфакс" Никос Кодзиас, к концу года россиянам планируется выдать 550 тыс. виз (прирост на 25%). В целом же программа-максимум по итогам года — 1 млн российских туристов в Греции.

Между тем ситуация с двусторонним товарооборотом неоднозначна. По данным ФТС России, в 2014 году в стоимостном исчислении он уменьшился на 39,2%, в 2015-м — еще на 34%, в январе--июле 2016 года — на 9,8% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Однако в физическом выражении (и на это обращают особое внимание в Москве) взаимная торговля демонстрирует рост (по итогам 2015 года на 13,2%).

Динамика и показатели были бы принципиально иными в случае отмены российских контрсанкций. Напомним, до введения эмбарго Греция поставляла в Россию в основном овощи и фрукты, в частности персики, клубнику, цитрусовые, груши. Собеседник "Ъ" в российской делегации признал, что "контрсанкции по большей части бьют по тем странам, которые дружелюбно настроены по отношению к России". "Но мы не можем делать исключения для отдельных государств — иначе европейцы обратятся в суд ВТО",— заявил он, назвав выходом из ситуации создание совместных предприятий. О том, что этот вариант возможен и предпочтителен, ранее в интервью "Ъ" говорил и заместитель главы МИД Греции Никос Ксидакис.

По вопросу же европейских санкций позиция Афин неизменна: дипломаты и политики Греции не раз выступали против ограничительных мер, однако применять право вето при принятии решений о продлении санкций они по-прежнему не готовы. "Никто не провоцирует греков выступать против всего ЕС. Но Греция — та страна, которая в любой момент, в случае первого же разворота Евросоюза, проголосует за отмену санкций или их ослабление",— отмечает в беседе с "Ъ" Александр Рытов. И добавляет: "За это греки рассчитывают на более глубокое проникновение на российские рынки". То, что "Греция занимает здравую позицию по санкциям, но имеет мало пространства для маневров" (в частности, из-за финансовых обязательств перед Германией), признают и собеседники "Ъ", близкие к МИД РФ.

Культурно поработали

Слова о "взаимной дружбе и симпатии" между Москвой и Афинами вчера звучали практически на всех мероприятиях, в которых принимал участие Сергей Лавров. "В течение многих веков в разные моменты истории обе страны были рядом",— заявил, в частности, Никас Кодзиас. Он напомнил о "влиянии греческой цивилизации в византийский период на Россию" и российской культуры — на Грецию. "Нет ни одного грека моего поколения, который бы не читал Достоевского и Толстого, который бы не слушал Шостаковича и Чайковского, который бы не был знаком с пьесами Горького",— отметил господин Кодзиас.

Обсуждению связей между двумя странами был посвящен завершившийся вчера масштабный российско-греческий форум гражданских обществ. В фойе дворца Заппейон в центре Афин продавались книги о Владимире Путине, а также проходила выставка православных икон. В зале заседаний было не протолкнуться: места для всех желающих послушать Сергея Лаврова не хватало. Когда модератор объявил о прибытии министров, зал встал. И стоял еще минут десять — Сергей Лавров и Никос Кодзиас, видимо, задержались у икон или книг. Пройдя в итоге к трибуне, российский министр рассказал о возрастающей роли гражданского общества в "формировании положительной, устремленной в будущее повестки дня". О "поступательном развитии российско-греческих отношений, несмотря на непростую ситуацию в Европе". О том, что "историческая общность, духовная и культурная близость народов перевешивают сиюминутные колебания". Тональность выступления нельзя назвать уникальной: на прошлой неделе в Афинах на открытии другого форума — по межрегиональному и межмуниципальному гуманитарному сотрудничеству — руководитель Россотрудничества Любовь Глебова много говорила о "дружеском участии, понимании, искренней поддержке друг друга".

Доказательством этих тезисов стала, в частности, программа форума гражданских обществ. В день его открытия, 31 октября, директор Эрмитажа Михаил Пиотровский прочитал лекцию в Новом музее Акрополя, а вечером участников форума возили на гала-концерт Мариинского театра, специально подготовленный Валерием Гергиевым. В главном концертном зале греческой столицы "Мегаро мусикис" солисты Мариинки исполнили популярные арии из классических опер.

Основная часть программы была посвящена памяти великой княгини, "королевы всех эллинов" Ольги Константиновны Романовой — культовой фигуры в Греции, которая посвятила свою жизнь укреплению российско-греческих отношений. С утра в честь племянницы царя Александра II и королевы-консорта Греции в 1867-1913 годах прошло богослужение в храме Святой Живоначальной Троицы. Потом действие переместилось в порт Пирей (пригород Афин), где в XIX веке располагалась средиземноморская база ВМФ России и где в начале XX века Ольга Романова основала госпиталь для моряков и малоимущего местного населения. На территории местного русского кладбища прошел молебен, посвященный 320-летию создания регулярного военно-морского флота России.

В течение дня афиняне и гости форума общались с моряками пришвартованного в порту эсминца Черноморского флота РФ "Сметливый". Мероприятия проходили и на самом корабле, и на пристани. Королева Ольга считается покровительницей русского флота, и поэтому возникла идея прямо на палубе эсминца открыть выставку "Королева эллинов Ольга. Петергофские сюжеты" из фондов музея-заповедника "Петергоф". Еще один интересный сюжет завязался на поприще архитектуры: директор "Петергофа" Елена Кальницкая обнаружила в Афинах нуждающееся в реставрации здание, связанное с жизнью королевы Ольги, и предложила услуги российских экспертов.

1 ноября в Колонном зале дворца Заппейон участники международной конференции "Россия, Греция, Европа: традиции сотрудничества и общность исторических судеб" попытались со всех сторон рассмотреть заявленную тему. А в главном здании Афинского университета в этот же день открылся форум, посвященный русской лингвистике, языкознанию и литературе. С культурой и наукой вчера соприкоснулся и Сергей Лавров: он открыл выставку Эрмитажа в Византийском музее Афин (всего 120 экспонатов), а также в ходе торжественной церемонии в Пирейском университете стал его почетным доктором.

Павел Тарасенко, Андрей Плахов

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...