Следственный комитет России отказался предоставлять переводчика фигуранту дела об убийстве оппозиционного политика Бориса Немцова Темирлану Эскерханову, подтвердила его адвокат Роза Магомедова. «Вчера следствие отказало Эскерханову в предоставлении переводчика для ознакомления с материалами. Он недостаточно владеет русским языком и просит переводчика для разъяснения, в чем конкретно его обвиняют»,— цитирует ее «РИА Новости». Адвокат отметила, что предварительное следствие еще не закончилось и они в любое время имеют право потребовать переводчика.
Напомним, Борис Немцов был застрелен киллером 27 февраля 2015 года рядом с Кремлем, на Москворецком мосту. Буквально через неделю на Северном Кавказе были задержаны первые фигуранты — бывший офицер полка «Север» Заур Дадаев и Анзор Губашев. Оба сразу дали признательные показания. Вскоре взяли и их предполагаемых сообщников — Хамзата Бахаева, Шадида Губашева и Темирлана Эскерханова. Им было предъявлено обвинение по ч. 2 ст. 105 и ст. 222 УК РФ (убийство по найму, совершенное группой лиц по предварительному сговору, а также незаконный оборот оружия).
Как стало известно «Ъ», Темирлан Эскерханов, прочитав все 67 томов уголовного дела, заявил, что так и не понял, какая роль в преступлении была отведена ему следствием. Фигурант отметил, что мог упустить важные детали, поскольку обвинение сформулировано на неродном для него русском языке, и потребовал участия в процедуре ознакомления переводчика. Следствие, в свою очередь, указало, что Эскерханов, 12 лет отработавший в МВД Чечни, читал написанные по-русски уставы, приказы руководства и ориентировки, поэтому и в юридических тонкостях обвинения сумеет разобраться.
Подробнее о развитии дела читайте в материале «Ъ» «Убийство Бориса Немцова не переведут на чеченский».