Европа переходного периода

В Европе подготовка к введению наличного евро продолжается уже год. Однако эта

В Европе подготовка к введению наличного евро продолжается уже год. Однако эта процедура вряд ли пройдет гладко.

Наличные евро можно будет получить через банкоматы или в обменных пунктах. В еврозоне проживает около 300 млн человек, и многие из них впервые познакомятся с новой валютой через банкоматы. На 200 тыс. машин в 12 странах еврозоны придется около 90% всех банкнот. По данным ЕС, большинство банкоматов будет готово к 13 января. Но в Германии, Австрии и Бельгии машины начнут работать с евро уже в первый день перехода. Однако несмотря на принятые банками меры, из-за огромного ожидаемого спроса в первые дни нового года возможна нехватка наличных.

       Поскольку сдача в магазинах будет даваться лишь в евро, неизбежны ошибки при расчетах. Да и торговцы вряд ли устоят перед искушением воспользоваться сумятицей и повысить цены или округлить их в свою пользу. Непосредственным результатом всего этого, по словам Кристофера Мэтьюса (Christopher Matthews), представителя ЕС в Нью-Йорке, будут очереди.
       Впрочем, представители больших торговых фирм дали обещание не повышать цены, чтобы покрыть свои издержки. Тем не менее вероятность этого остается. Министр предпринимательства и занятости Ирландии Том Китт (Tom Kitt) в середине октября даже призвал покупателей бойкотировать торговцев, которые попытаются нажиться на трудностях переходного периода.
       Возникнет неразбериха и с использованием разным финансовых инструментов. Хотя в 12 странах вводится единая валюта, в действии останутся 12 различных банковских систем. Поэтому чеки для каждой страны должны использоваться раздельно. Например, французские еврочеки представляются для оплаты только во Франции, а немецкие — только в Германии.
       Чтобы помешать изготовлению фальшивых евро, европейские власти запретили их преждевременное распространение среди населения. Но в результате люди просто не успеют привыкнуть к новому средству расчетов. Например, большинство европейцев привыкли к тому, что большое количество нулей на банкнотах не означает их большой стоимости: банкнота в 10 тыс. итальянских лир равна менее 5 евро. Чтобы облегчить привыкание, банки уже в середине декабря начнут продавать мелкие монеты евро. Однако, по данным некоторых исследований, это мало поможет, так как многие европейцы психологически не готовы к переходу. Например, по данным исследования, проведенного Suomen Gallup по заказу банковской группы Nordea, в Финляндии, единственной в Северной Европе страны, которая переходит на евро, население опасается того, что не сможет сразу понять ценность той или иной банкноты или монеты, различить банкноты разных достоинств и определить фальшивки.
       Со своей стороны правительства принимают меры по подготовке населения. Итальянское правительство разработало несколько таких программ. В Тоскане, например, с ноября по февраль будут ездить специальные автобусы, в салоне которых разместятся информационные центры, куда граждане смогут обращаться со всеми вопросами по обмену денег. Кроме "евромобиля" итальянцам предлагается воспользоваться многоканальной "зеленой линией". Набрав телефонный номер, можно будет получить консультацию специалистов. Наконец, 12 декабря в Италии пройдет Euro Day — спортивно-развлекательный праздник, в ходе которого популярные артисты будут рекламировать единую валюту.
       Аналогичные меры принимаются и во Франции. Здесь поступил в продажу CD-Rom "Penser euro" ("Подумай о евро"). Заплатив 29 евро, покупатель диска получит информацию о курсах разных валют мира по отношению к евро, адресах обменных пунктов и банков, правилах обмена евро и узнает много других фактов, связанных с новой валютой.
       ЕЛЕНА ЧИНЯЕВА
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...