6 новых книг для детей

Выбор Лизы Биргер

Чудо

Автор: Р. Дж. Паласио
Издатель: Розовый жираф

Уже сама история этой книги чудесна: в 2012 году подростковый роман никому не известного автора (до своего книжного дебюта писательница двадцать лет работала иллюстратором) стал одной из главных новинок года — и читали его взахлеб далеко не только подростки. Книгу, главы которой предваряют цитаты из "Человека-слона" и Space Oddity, вообще, не очень тянет давать подросткам, но это скорее в силу той всеобщей инфантильности, которая тянет взрослых, психически здоровых людей к "Голодным играм" и "Пятидесяти оттенкам". "Чудо", тем более будучи официально книгой об очень страшном (неизлечимой детской болезни), удовлетворяет нашей гораздо более глубокой читательской потребности — потребности в историях с счастливым финалом.

А казалось бы, история о том, как одиннадцатилетний мальчик, чье лицо с самого рождения из-за целого букета генетических аномалий не выглядит и никогда не будет выглядеть как человеческое, впервые идет в школу, должна бы холодить кровь в наших жилах. Но ничего ужасного на этих страницах так и не происходит. Возможно, потому что у Августа отличное чувство юмора и он сам способен шутить над тем, что нормальные люди должны его бояться — и боятся еще как. Возможно, из-за того что ему очень уж повезло с любящими родителями. Замечательной старшей сестрой. Внимательными учителями. И хорошими, за одним-единственным неприятным исключением, людьми вокруг. "Чудо" должно было быть книгой о том, как сложно быть не таким, как все. Но автор так старательно сглаживает острые углы, что в уродстве главного героя читателю поневоле начинают мерещиться и плюсы. Говоря словами одного из персонажей, "если бы все зависело от случая, вселенная бы нас не оберегала, а она оберегает. Заботится о самых хрупких созданиях, пусть мы этого и не видим".

Это во многих отношениях дивная книжка. Она прекрасно написана и замечательно переведена. Здесь отлично поймано детское легкомыслие, та заразительная легкость одиннадцатилетних, с которой один из героев-мальчишек, когда его просят рассказать две самые главные вещи о себе, сообщает, что у него есть новая игра для Wii и недавно ему купили стол для пинг-понга. Но в одном автор, кажется, перестаралась: она так стремилась заставить читателя вместе с ее героями увидеть свет в сосуде, чудо внутри уродства, что так и не смогла заставить его прочувствовать трагедию этого уродства. Или дело в том, что сам герой подобного не испытывает — ну или только самую малость? И не просто друзья Августа и его родители "забывают" о том, как он выглядит,— среди персонажей есть лучшая подруга его старшей сестры, которая даже, напротив, гордится дружбой и рада бы украсть себе такого младшего брата и место в его заботливом семействе.

Так, в конце концов, и эта книга написана не о самом Августе и о том, как непросто прошел, но чудесно закончился его первый школьный год, а о потребности в чуде окружающих его людей. Не о том, как мы нужны таким, как он, а о том, как он нам всем нужен. Хотя бы и как повод слегка очеловечиться. Очеловечиться и правда не мешало бы многим, но уверенность Р. Дж. Паласио, что об остальном позаботится "вселенная", кажется оптимистичной до легкомыслия.

Где моя шапка

Автор: Йон Классен
Издатель: АСТ

Теоретически "Где моя шапка?" американского аниматора Йона Классена должна быть интересна нам прежде всего как пример того, что нам никогда не понять американцев: книга получила множество наград, долгое время торчала на первом месте во всех списках детских бестселлеров, принесла своему автору престижную медаль Кальдекотта — и ее совершенно невозможно читать на русском языке. Сюжет прост: медведь ходит по лесу и опрашивает лесных жителей, не видали ли они его шапку, получает ответы один страннее другого и с каждым шагом все глубже погружается в пучину тоски. В конце концов, шапка все-таки находится на голове зайца, и что происходит дальше — загадка, потому что зайца, кажется, на радостях съели. Можно было бы приписать этому невозможному тексту философичность "Ежика в тумане", если бы его герои говорили чуть менее деревянными фразами, но, очевидно, где-то между строк здесь могло бы произойти настоящее чудо — надо только внимательно читать.

Приключения Петрушки

Автор: М. Фадеева, А. Смирнов (с илл. Л.  Владимирского)
Издатель: Росмэн

Винтажную классику сейчас горазды переиздавать многие, но "Приключения Петрушки" это именно что не классика — книжка семидесятых годов, где веселый Петрушка в одиночку творит отдельно взятую кукольную революцию, вдохновлена и советскими пропагандистскими сказками, и "Тремя толстяками", и народным балаганом, и "Приключениями Чиполлино" — и удивительно независима от них от всех. Все герои тут — куклы, и им легко можно поотрывать ноги или пришить второе лицо и рот на затылке. Тут совершенно нет всей этой невозможной советской риторики об угнетателях и угнетенных, на каждой странице просто непрестанно творится веселый балаган. А главная победа Петрушки — в том, чтобы суметь показать остальным жителям кукольного царства, насколько смех сильнее страха. Судя по году первого издания книги, все это, кажется, совсем не про царскую Россию.

Занималки

Автор: Зина Сурова
Издатель: Манн, Иванов и Фербер

Чудесная художница Зина Сурова в очередной раз придумывает за нас, как нам проводить время с пользой и удовольствием: строить крепости из снега и лепить самых разных снеговиков, мастерить кормушки для птиц, волшебные фонари и поделки для дома и новогодние игрушки, а также целые картонные дома, играть вечерами в веселые игры и разглядывать уличные фонари, запоминая их причудливые формы. Это книга, впрочем, не столько о том, чем заняться, сколько о том, что мир, даже когда он не очень разнообразен, все равно может быть удивителен и волшебен, лепишь ли ты снеговика, украшаешь ли елку или просто отправляешься гулять, любуясь на свои розовые угги.

Элмер

Автор: Дэвид Макки
Издатель: Самокат

Книги про слона Элмера, который был не как все, а в цветную клеточку, и иногда это его сильно расстраивало, зато он всех непрестанно веселил, тоже давно уже имеют статус детской классики — они издаются с 1980-х годов, разошлись миллионами копий и давно уже превратились в игрушки и мультсериал. Книги Дэвида Макки, довольно невинные на вид, считаются одним из первых детских уроков толерантности и мульти- всего на свете: слон то сам перекрасится в серый, чтобы обнаружить, что другие, обыкновенные слоны, любят его именно таким странным, какой он есть, то перекрасит всех остальных и извлечет из этого новый урок: мир хорош именно тем, что наряду с серыми слонами в нем есть и цветные, и наоборот. Так что этот слон не просто великий проказник, что, конечно, очень нравится совсем маленьким детям, для которых он нарисован, но и великий философ, проверяющий свои теории на собственном опыте.

Гений и Макс

Автор: Дэвид Уиснер
Издатель: Розовый жираф

Долгожданное явление на русском языке одного из выдающихся современных иллюстраторов: начиная с 1980-х годов он цедит по книжке чуть ли не в пять лет и рисует настоящие шедевры: вот где каждую страницу хочется отдельно вырвать — и на стенку. "Гений и Макс" — это история двух художников-игуан: Гений ("Я не гений, я Евгений",— отбрыкивается он) рисует парадные портреты, второй врывается в его однокрасочный мир, чтобы все стереть и начать заново. По сути, это чудесная книга для первого разговора о том, с чего начинается и чем является искусство: способностью изображать вещи, какими их видят все, или возможностью преобразить вещи и предметы, какими их видишь ты. Побочный эффект в виде разрисованных стульев и что там еще под руку попадется, увы, практически гарантирован.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...