Триумф педанта

"Дон Карлос" Петера Штайна на фестивале в Зальцбурге

Фестиваль классика

Бунт принца Карлоса (Йонас Кауфман) против отца-короля (Роберт Ллойд) — одна из выигрышных для режиссера тем в либретто

Фото: Monika Rittershaus/salzburgerfestspiele.at

200-летний юбилей Верди в Зальцбурге отметили хоть и не с такой помпой, как 250-летие Моцарта в 2006 году, но основательно — была новая постановка "Фальстафа", были концертные исполнения "Жанны д`Арк" и "Набукко" со звездными составами. Но центральным фестивальным событием, причем не только вердиевским, оказался грандиозный "Дон Карлос" в постановке Петера Штайна. Рассказывает СЕРГЕЙ ХОДНЕВ.

Такого ажиотажного спроса зальцбургские премьеры не видывали давно. Выпрашивать в голос лишний билетик в Зальцбурге не принято — жаждущие стоят перед входами в фестивальные залы молча, держа таблички с одинаковой просительной надписью; так вот в этом году с самого начала фестивальной страды почти на всех табличках было уточнение, что билеты требуются именно на "Дон Карлоса", а не на что-нибудь там еще.

Привлекало всех, конечно, в первую очередь имя знаменитого тенора Йонаса Кауфмана, исполнявшего заглавную роль. Ну и еще другие титулованные имена, уже из старшего поколения, которыми был богат заявленный исполнительский состав — Томас Хэмпсон (Родриго, маркиз Поза), Матти Салминен (король Филипп II), Роберт Ллойд (Монах, он же Карл V). Самому Петеру Штайну, увы, столь массированное внимание к спектаклю вызвать в одиночку удалось бы едва ли. Недавнее возвращение легендарного режиссера на Зальцбургский фестиваль с "Макбетом" того же Верди слабо смахивало на триумф: работа Штайна помимо размаха, напыщенности и принципиального консерватизма мало чем запомнилась, и от "Дон Карлоса" театральных свершений тем более не стоило бы ждать.

Либретто "Дон Карлоса", вообще говоря, всегда кажется провоцирующим режиссера на серьезную интерпретаторскую работу в куда большей степени, чем многие другие вердиевские шлягеры. Там есть, с одной стороны, великолепная, эпичная и многолюдная story, а с другой — уйма возможностей для тонкой работы с психологическими нюансами, причем самых удобных, практически естественных. Бунт принца Карлоса против отца-короля, его чувства к Елизавете Валуа, волей политических судеб ставшей ему не женой, как предполагалось первоначально, а мачехой (и одновременно тяга к маркизу Родриго, воплощающему для него фигуру не то идеального отца, не то старшего брата), недобрая решимость Эболи, затаскивающей в свою постель старика короля, раз уж нельзя заполучить его сына — тут и вчитывать ничего не нужно: все прописано в самой опере, точнее, в шиллеровской трагедии, взятой либреттистами за основу. И не нужно ровно никакого насилия, чтобы накладывать на этот драматургический колтун возможные модели истолкования в диапазоне от Шекспира и Расина до Фрейда. Вдобавок есть еще и политика, причем тоже в виде вечно актуальных топосов: искренняя вера короля Филиппа в необходимость твердой руки, Дон Карлос, разрывающийся между родной, но реакционной Испанией и чужедальней, но прогрессивной Фландрией, Родриго, режущий правду-матку даже перед самим королем. И сторонников того мнения, что вся эта история должна разыгрываться непременно в обстановке испанского XVI века, как бы сообразно исторической правде, можно только отослать к двум портретам, висящим в одном из кабинетов венского Музея истории искусств. Это прижизненные портреты несчастного Дон Карлоса и королевы Елизаветы: два уродливых отпрыска вырождающихся старых династий, чьи недобрые слабоумные физиономии совершенно не напоминают тех прекрасных принца и принцессу, которых выводит опера Верди.

Петер Штайн в своих комментариях отдавал должное многим из этих подтекстов, но на поверку в его спектакле заметна только одна забота — педантично и прямодушно соблюсти все ремарки либретто (для нынешней постановки в Зальцбурге выбрана поздняя итальянская редакция, весьма объемистая: по сравнению с первоначальной парижской версией пятичасовому спектаклю недостает только балета). Как выходит в первом акте изображающий страдающих французских пейзан хор, одетый в чистенькие и отутюженные рубища, так дальше все и течет тем же немного наивным чередом. Родриго застреливает убийца-аркебузир, долго, старательно и с какой-то чарличаплиновской "незаметностью" прицеливаясь с расстояния в метра два (чем слегка портится трагическое величие сцены); в финале Дон Карлоса утаскивает в гробницу его дедушка Карл V в позолоченных доспехах и с помазанным золотой краской лицом; в сцене аутодафе еретики прилежно мучаются в бутафорском дыму на фоне экрана с языками пламени (спасибо хоть что обошлось без вентилятора и трепыхающихся лоскутков огненного цвета), а наблюдает за этим зрелищем пестрая толпа, несколько напоминающая фонтан "Дружба народов" — от хоругвеносцев с геральдически точными знаменами и испанских грандов до представителей подвластных Филиппу II стран и областей, включая индейцев в перьях. Штайновского "Дон Карлоса" многие назвали роскошным, хотя, строго говоря, никакой особой роскоши в нем нет. Наряды XVI века, спору нет, в принципе могут выглядеть роскошными, если задаться целью их хорошо воспроизвести, но в огромном гардеробе спектакля красовались почти сплошь обобщенные стилизации, унылые и словно молью траченные. И уж подавно меньше визуального богатства было в декорациях Фердинанда Вегербауэра, абстрактных и стерильных, хотя нечто от суровости испанской Контрреформации они, пожалуй, и передают.

Но как целое все это работало помимо любого скепсиса и сверх всех ожиданий невероятно эффективно. Отчасти из-за пусть статичной и церемонной, но зрелищности — с качественными мизансценами, внушительными массовыми эпизодами, геометрически точным освоением огромного пространства сцены Большого фестшпильхауса. Отчасти в силу того, что мускулистую драматургию "Дон Карлоса", уж как ее ни трактуй, пальцем не раздавишь — мало того что Шиллер, но еще и Шиллер, обработанный парижскими либреттистами, собаку съевшими по части производства бронебойных оперных блокбастеров: тут все-таки не "Сила судьбы" и не "Трубадур". Наряду со всем этим, однако, постановка оказалась очень музыкальной, а исполнителям действительно было что слушателю предложить со своей стороны. Можно не доверять массовой истерии вокруг Йонаса Кауфмана и считать, что при всей харизматичности до идеально отточенного, нормативного итальянского тенорового вокала певцу довольно далеко и что лучше было бы ему идти в лирические баритоны, но именно в этом "Дон Карлосе" он был вполне органичен. Можно заметить возрастные утраты в басе почти 70-летнего Матти Салминена, но, несмотря на слабый финал второго акта, свою партию короля Испании Салминен провел неожиданно ярко, и не только в чисто актерском плане. Благородно-молодцеватый Родриго в исполнении

Томаса Хэмпсона по-прежнему звучал подарком для любого "Дон Карлоса", прима Мариинского театра Екатерина Семенчук своей Эболи напомнила пыл и шарм молодой Образцовой, но самой большой удачей из разряда тех, что даже и в Зальцбурге случаются далеко не каждый год, оказалось гибкое сопрано греческо-немецкой певицы Ани Хартерос в партии Елизаветы. Хороший кастинг не гарантия тотального успеха (что показывали и зальцбургские премьеры этого года), однако у этой постановки был еще и бесспорный козырь в виде дирижировавшего Венскими филармониками маэстро Антонио Паппано: никогда еще за последние лет семь, даже при участии Риккардо Мути, в Зальцбурге не звучал такой превосходный Верди. Теперь фестиваль, кажется, собирается ставить вердиевского "Отелло", и если с персоной идеального режиссера для такого случая могут возникнуть разногласия, то насчет идеального дирижера сомнений после "Дон Карлоса" не возникало.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...