Матюрен Болз: верю ли я в Бога? Не верю

"Смола и перья" на Чеховском фестивале

Гастроли театр

Чеховский фестиваль, проходящий при поддержке Министерства культуры России, правительства Москвы и Райффайзенбанка, представляет спектакль Матюрена Болза "Смола и перья", уже знакомый читателям "Ъ" по премьере на Лионской биеннале (см. "Ъ" от 6 октября 2010 года). "Тангенс" молодого французского режиссера был одним из главных событий прошедшего Чеховского (см. "Ъ" от 1 июля 2009 года), новый спектакль, похоже, станет таковым для нынешнего фестиваля. О жанре, о политике и о высших силах с МАТЮРЕНОМ БОЛЗОМ поговорил РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ.

— В прошлом году ваш спектакль "Смола и перья" участвовал в танцевальной биеннале в Лионе, теперь показан в рамках Чеховского фестиваля. Наверное, мог бы стать частью и циркового феста. А как вы сами определяете жанр своей работы?

— Наверное, ближе к цирку. Я по образованию циркач. И меня ведет по жизни все-таки мое цирковое образование, хотя у нас в школе обучение было открыто другим жанрам, в том числе и современному танцу. Но в разных странах все очень по-разному — во Франции, например, все давно привыкли к тому, что цирк, с одной стороны, вбирает в себя другие сценические жанры, а с другой стороны — сам подпитывает и драму, и танец...

— "Новый цирк" так называемый...

— Совершенно верно. А вы сами как определили бы жанр спектакля "Смола и перья"?

— Может быть, акробатический театр?

— Я не против. Но вообще, мое становление очень связано с хореографом Франсуа Верре, который, кстати, привозил в Москву три года назад свой спектакль "Без возврата". Танец и цирк — искусства, связанные с движением, поэтому их соединение мне кажется абсолютно закономерным. До цирковой школы я занимался гимнастикой и театром. Театром я увлекался с восьми лет. Еще я тренировался в прыжках на батуте. Но гимнастика не предполагает непосредственное обращение к людям, это лишь демонстрация умений, поэтому я все-таки ушел в театр. Самое важное — диалог между людьми.

— А насколько важна в ваших спектаклях литературная основа? В "Тангенсе", если я правильно помню, были использованы воспоминания людей, подвергшихся насилию, но мне спектакль напомнил мир, который принято называть кафкианским. "Смола и перья" навеяны известным произведением Стейнбека "О мышах и людях", но если этого не знать, то вряд ли во время просмотра спектакля вспомнишь о Стейнбеке.

Это только для меня важно, не для зрителя. Честно говоря, Кафку я почти не читал. Может быть, когда-нибудь прочту. Мы перевариваем все, что читаем, даже в газетах, все, что видим, даже по телевизору,— и потом это проявляется непредсказуемым образом. Создание спектакля подобно полету ракеты. Литература и все то, что есть со мной в начале работы,— это горючее, но чтобы ракета летела, оно должно сгореть и перейти в другой вид энергии. То, чем я питаюсь, может остаться тайной. Но поскольку меня спрашивают, я рассказываю, что именно на меня повлияло. Хотя, повторяю, по дороге все сгорает без остатка.

— А насколько важна в вашей работе импровизация? Вот в "Смоле и перьях" есть висящая платформа, на которой и с которой все время играют актеры. Вряд ли она появилась уже во время репетиций?

— Сначала есть только книжка и пространство. Ни одного из актеров я не мог бы соотнести с персонажами Стейнбека. А летающая платформа для меня — это метафора мира, в котором мы живем, это модель человечества. Мы все как в пробирке, и над нами будто ставят какой-то эксперимент. Мы постоянно упираемся в невозможность преодолеть границы нашего мира, хотя он подвижен и многообразен.

— Мне показалось, что оба спектакля, показанные в Москве, объединяет тема человеческого сопротивления страшному миру, бесперспективного, но необходимого. Как вам кажется, это высшая сила ставит эксперименты над нами или мы экспериментируем друг с другом сами?

То есть вы хотите спросить, верю ли я в Бога? Не верю. Я читал книгу одного испанского заключенного времен войны, и он там описывает полураздавленную мышь, которая практически мертва, но все равно стремится выжить. Так и мы.

— Во Франции современный театр — во всяком случае, по сравнению с русским — очень политизирован и социально озабочен. Ваши спектакли на этом фоне выглядят чистым искусством.

— Театр сам по себе — всегда политический опыт. Уже то, каким образом ты собираешь актеров и как с ними работаешь, есть политика. Режиссер может быть демократом, а может быть тираном, но к нему стекается вся информация и он все время должен принимать решения. Театр для режиссера — это опыт испытания властью. Даже если сюжет спектакля сам по себе аполитичен.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...