Выбор Лизы Биргер

Цирк Кристенсена

Ларс Соби Кристенсен


М.: Иностранка, 2010


Lars Saabye Christensen. Saabyes Circus

Величайший норвежский писатель, автор гениального "Полубрата", в 2006-м выпустил роман-эссе "Цирк Кристенсена". Роман начинается с того, что писатель, долго готовившийся к встрече с читателями (на листочке — заготовка из трех слов: "время, молчание, меланхолия"), падает со сцены. И вместо того, чтобы оказаться на полу, проваливается в собственное детство. Или, как сказано в романе, хватается за "хлипкую трапецию под синим куполом воспоминаний". Там, в прошлом, которое в момент падения снова переживается как настоящее, он 13-летний мальчик, который устраивается работать разносчиком цветов, чтобы заработать себе на фендеровский стратокастер.

Ларс Соби Кристенсен «Цирк Кристенсена»

У Кристенсена — это можно вспомнить даже по "Полубрату" — какой-то очень скандинавский способ открывания мира. Как в фильмах Каурисмяки: ходят какие-то люди, звучит какая-то музыка, одинокие люди находят друг друга, завязка нужна не для раскручивания сюжета, а для того, чтобы откуда-то начать описание ровного хода самой жизни. Работа разносчика означает в итоге знакомство с улицами и жителями Осло под аккомпанемент песни The Beatles "Listen, do you want to know a secret". Главной предсказуемо оказывается тема цирка как места, где всех нас, словно акробатов, надо крепко держать за запястья, чтобы не упали. Опять же очень по-скандинавски роман, или открытая лекция о литературе, в которой все герои изначально одиноки, превращается в роман о преодолении одиночества. Как в предваряющем финал эпизоде, где герой приезжает на Московскую книжную ярмарку, теряется в аэропорту и попадает в сети московских таксистов. И даже там, запертый на заднем сиденье "копейки", умудряется объясниться с таксистом, перекидываясь с ним именами писателей: "Достоевский--Гамсун--Толстой--Ибсен".


Горовиц и мой папа

Алексис Салатко


М.: Флюид, 2009


Alexis Salatko. Horowitz et mon pere

Далеко не первое имя во французской прозе, Алексис Салатко — автор около 15 романов и биографий, издается с 1981 года, работал с Романом Полански. Его дед был русским эмигрантом и учился в Киеве в одной музыкальной школе с будущим великим пианистом Владимиром Горовицем. Памяти деда посвящена самая известная книга Салатко — "Горовиц и мой папа".

Алексис Салатко «Горовиц и мой папа»

Вообще-то, очень сложно поверить, что это реальная семейная история. Выдуманными кажутся и имя главного героя (Димитрий Радзанов), и рассказ о его совместном с Горовицем ученичестве, и история фантастического побега из Киева в Париж практически в белом мундире. Тем не менее это действительно так и было, по крайней мере приблизительно так. И мама Димитрия Анастасия на самом деле мечтала сделать из сына великого пианиста. И Димитрий действительно вместо того, чтобы быть великим пианистом, любил жену и воспитывал сына, и только вечерами играл наперегонки с грампластинками. Жизнь, от войны до войны, проходит в тени Лопоухого, как в романе, по-домашнему, зовут Горовица. И так же по-домашнему бесконечно обсуждаются подробности его жизни — его нервы, газы и фобии, так что великий пианист предстает каким-то крайне малоприятным типом. Неудивительно, что сын Димитрия летит через Антлантику на концерт Горовица в Карнеги-холле, только чтобы удостовериться, что папа — лучше. Сентиментальная путаница русских имен, названий и реалий сводится в итоге к нежнейшему признанию в любви. Героя романа — к собственному отцу, а автора — к отцу, влюбленному в деда. Фокус получается в том, что любовь выше гения, Горовиц здесь не велик, а только лопоух, и герои откровенно презирают его за страх перед жизнью. А кто действительно велик, так это Димитрий, который хоть пианистом не стал, но жизнь свою прожил достойно.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...