28 января стало известно, что министр юстиции Израиля Меир Шитрит оклонил требования говорящих на русском языке израильтян об отмене положения, согласно которому государство прекращает финансирование переводческих услуг в гражданских судах Израиля.
Как сообщает Cursorinfo, 2 недели назад заместитель министра абсорбции, выходец из бывшего СССР Юлий Эдельштейн направил письмо министр юстиции Меиру Шитриту, в котором потребовал отменить решение судьи Дана Арбеля о прекращении финансирования государством переводческих услуг в гражданских судах Израиля. До сих пор эти услуги предоставлялись бесплатно тем, кто не владеет в достаточной степени ивритом. В соответствии с решением судьи Арбеля оплата отныне возлагается на лиц, нуждающихся в переводе.Канцелярия Юлия Эдельштейна получила ответ министра юстиции. Меир Шитрит выражает сожаление, что в связи с сокращениями бюджета, руководство гражданских судов было вынуждено принять решение об отмене бесплатного перевода. Вместе с тем, министр юстиции сообщает, что судья все же имеет право пригласить бесплатного переводчика – в том случае, если, по мнению судьи, в этом имеется необходимость. «Я попросил председателя гражданских судов выпустить специальную инструкцию, которая облегчит возможность предоставления переводческих услуг тем, кто в них нуждается»,- говорится в письме министра юстиции.