У граждан СССР к Индии было особое отношение. Об этом можно судить хотя бы по литературным произведениям, имевшим значительную популярность.
"-- Не дают делать капитальных вложений! — возмущался Остап.— Не дают!.. Надо немедленно выяснить, в чем заключается смысл жизни.
Он вспомнил, что в гостиничном вестибюле весь день толкутся девушки, стремящиеся поговорить с приезжим индусским философом о душе. "Пойду к индусу,— решил он,— узнаю, наконец, в чем дело..." На кресле с высокой и неудобной резной спинкой сидел великий философ и поэт в коричневой бархатной рясе и в таком же колпаке. Лицо у него было смуглое и нежное, а глаза черные, как у подпоручика. Борода, белая и широкая, словно фрачная манишка, закрывала грудь...
— Прежде чем ответить на ваш вопрос о смысле жизни,— сказал переводчик,— учитель желает сказать несколько слов о народном образовании в Индии.
— Передайте учителю,— сообщил Остап,— что проблема народного образования волнует меня с детства.
Философ закрыл глаза и принялся неторопливо говорить. Первый час он говорил по-английски, а второй час — по-бенгальски. Иногда он начинал петь тихим приятным голосом, а один раз даже встал и, приподняв рясу, сделал несколько танцевальных движений, изображавших, как видно, игры школьников в Пенджабе.
— А как все-таки будет со смыслом жизни? — спросил миллионер, улучив минуту.
— Учитель желает прежде,— объяснил переводчик,— познакомить пришельца с обширными материалами, которые он собрал при ознакомлении с постановкой дела народного образования в СССР.
— Передайте его благородию,— ответил Остап,— что пришелец не возражает.
И машина снова пришла в движение. Учитель говорил, пел пионерские песни, показывал стенгазету, которую ему поднесли дети сто сорок шестой трудовой школы, и один раз даже всплакнул... Наконец, Остап громко закашлял.
— Знаете,— сказал он,— переводить больше не нужно. Я стал как-то понимать по-бенгальски. Вот когда будет насчет смысла жизни, тогда и переведите. Когда философу подтвердили настойчивое желание Остапа, черноглазый старец заволновался.
— Учитель говорит,— заявил переводчик,— что он сам приехал в вашу великую страну, чтобы узнать, в чем смысл жизни. Только там, где народное образование поставлено на такую высоту, как у вас, жизнь становится осмысленной. Коллектив...
— До свиданья,— быстро сказал великий комбинатор,— передайте учителю, что пришелец просит разрешения немедленно уйти.
Но философ уже пел нежным голосом "Марш Буденного", которому он выучился у советских детей. И Остап удалился без разрешения.
— Кришна! — кричал великий комбинатор, бегая по своему номеру.— Вишну! Что делается на свете? Где сермяжная правда?.. Настоящий индус, видите ли, все знает про нашу обширную страну, а я, как оперный индийский гость, долблю все одно и то же: "Не счесть алмазов пламенных в лабазах каменных"".
"Теперь уже Богораду стало ясно, что именно ему снится. Ему снилась Индия. Это было само по себе просто замечательно. Но самое замечательное было еще впереди.
— Кто ты такой? — сухо осведомился у Жени погонщик слонов.— Англичанин? Португалец? Американец?
— Что вы! — отвечал ему Женя на ужасном английском языке.— Я русский...
Для верности он ткнул себя в грудь.
— Хинди, руси — пхай-пхай...Что тут с погонщиком сделалось! Лицо его расплылось в широчайшей улыбке, и он закивал головой с такой силой, что тюрбан только чудом не слетел наземь. Затем он заставил своего слона стать на передние колени, взял Женю к себе, и вся кавалькада, торжественно покачиваясь, продолжала свой путь к деревне. По дороге им встретилось несколько ребятишек. Погонщик им что-то прокричал. Ребята раскрыли рты и вытаращили глаза, упиваясь лицезрением живого, самого натурального советского мальчика... Вот это была встреча! Женю с почетом сняли со слона, с почетом ввели под навес и первым делом накормили, что было более чем кстати... Потом к нему подходили и жали руку. Потом все спели протяжную-препротяжную индийскую песню, а Женя по мере сил подпевал, и это всем ужасно понравилось. Потом Женя запел Гимн демократической молодежи... Потом все стали уговаривать одного молодого индуса, и тот наконец уступил их настояниям и затянул какую-то песню, и Женя почти сразу догадался, что это "Катюша". Пришлось Жене маленечко постонать. Попробуйте не стонать, когда сотни дружественных рук качают тебя с криками "хинди, руси — пхай-пхай!" и от полноты чувств подбрасывают тебя чуть не под самые облака".