Haydn: "The Creation" (2 CD)

Gabrieli Consort & Players, P. McCreesh

(DG-Archiv)

Пол Маккриш больше известен, пожалуй, любителям совсем старой музыки и мудреных музыкально-литургических реконструкций. Послушать лютеранскую мессу в лейпцигской Томаскирхе во времена Баха, побывать на коронации венецианского дожа XVI века или на рождественской мессе в Риме начала XVII века — это к нему: в его причудливых записях "реконструировано" в таких случаях все, включая особенности латинского произношения в данном месте и в данное время (согласно последним данным науки), полный строй богослужения, храмовая акустика, даже бряцание кадила и звон колокольчика. Но в последние лет пять дирижер от этих трогательных касталийских игр отошел, занимаясь в основном менее экзотической музыкой вплоть до ранних венских классиков. Впрочем, и к ним он подходит особо, как показывает эта запись оратории Гайдна "Сотворение мира".

Здесь тоже ставится задача "реконструкции" одного из первоначальных исполнений "Сотворения". В связи с этим, казалось бы, впору ждать чего-то прозрачно-камерного — ан нет. Маккриш исходил из того, что в самом конце XVIII века, напротив, возникла мода на оркестровую и хоровую гигантоманию (что правда), и потому его вооруженный старинными инструментами оркестр приобретает пантагрюэлевские размеры. Хор — тоже, так что одним из первых и главных впечатлений от записи остается ударная мощь и пространственная широта звука, но и из деталей не пропадает ничего. Хотя "воссоздается" при этом австрийская премьера оратории, использует дирижер ее английскую версию, причем не стесняется заявлять о том, что спешно сделанный для Гайдна английский перевод немецкого либретто был не всегда удачен, а сам композитор не всегда аккуратно следовал логике английского произношения. Как следствие, "сухие" речитативы в нескольких местах дерзновенно подправлены, чтобы текст и музыка сочетались оптимально. Кроме того, занятно, что однородному англоязычному составу дирижер предпочел более пеструю картину: вместе с британцами Нилом Дэвисом, Марком Пэдмором и Питером Харви в оратории поют шведка Миа Перссон и француженка Сандрин Пьо, причем у последней, поющей архангела Гавриила, английская артикуляция довольно приблизительна.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...