Gay rights: Lesbos islanders go to court in bid to reclaim the word lesbian

Права геев: жители острова Лесбос через суд пытаются вернуть контроль за словом "лесбийский"

The Guardian

Helena Smith in Athens

Хелена Смит из Афин

Во вторник в Афинах началось судебное слушание, в ходе которого будет предпринята попытка заставить женщин с гомосексуальной ориентацией перестать называть себя лесбиянками. Судебный процесс проходит в условиях растущих споров о правах сексуальных меньшинств в одной из наиболее консервативных в общественном плане стран Европы.

Эти слушания инициированы группой истцов с расположенного в Эгейском море острова Лесбос. Они заявляют, что недовольны тем, как женщины с гомосексуальной ориентацией узурпируют термин, который, по мнению местных жителей, должен иметь только географические коннотации.

"Мы страшно огорчены тем, что по всему миру женщины, предпочитающие женщин, заявили свои права на название нашего острова",— говорит Димитрис Ламброу, журнальный издатель, который вместе с другими островитянами подал жалобу.

"До 1924 года, согласно Оксфордскому словарю английского языка, лесбиянкой называлась уроженка нашего острова,— говорит он.— Теперь из-за новых коннотаций наши женщины не могут называть себя так, и это неправильно".

Слушание дела совпало с необыкновенно напряженными общественными спорами по поводу прав геев. Ламброу утверждает, что "не имеет ничего против лесбиянок", которые заполняют Эресос — курорт на острове, ставшем знаменитым из-за того, что здесь родилась в пятом веке до нашей эры поэтесса Сапфо, который вносит значительный вклад в экономику острова.

Однако борцы за права человека говорят, что мотивом для подачи иска стала едва завуалированная гомофобия в стране, которая до сих пор не готова принять геев. "Ни одна другая группа людей не подвергается в этой стране такой дискриминации",— отмечает Григориос Валиантос, который в течение многих лет ведет борьбу за права гомосексуалистов.

"Православная церковь практически не контролирует себя в своем отношении к нам, публикации в средствах массовой информации полны ненависти к нам, и консервативное правительство относится к нам с лицемерием и безразличием,— говорит он.— Этот судебный процесс отражает гомофобские настроения, царящие в Греции".

В субботу полиции пришлось вмешаться, когда члены ультраправой группировки "Золотой рассвет" напали на участников самого крупного в истории Афин гей-парада. Тысячи людей прошли по улицам столицы, скандируя "Это наше право!", но члены группировки забросали их яйцами, мукой и йогуртом.

Многих оскорбляет то, что люди с гомосексуальной ориентацией становятся все более заметными, к примеру, на прошлой неделе состоялась церемония бракосочетания двух лесбиянок и двух геев. Правящая Консервативная партия даже провела экстренные переговоры по решению этой проблемы.

В отличие от большинства других стран--членов ЕС, где однополые пары пользуются некоторыми гражданскими правами, в Греции лесбиянки и геи ведут нелегкую борьбу за то, чтобы общество их приняло.

В то время как их далекие предки увековечили свои гомоэротические наклонности, современные греки более критически относятся к разглашению своей сексуальной ориентации. На сегодняшний день ни один политик не сделал заявления о своей ориентации. Вопреки директивам ЕС греческая армия по-прежнему отказывается принимать в свои ряды людей с гомосексуальной ориентацией.

Перевел Иван Ъ-Никольский

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...