Enlarging the Atlantic Alliance

Расширение Атлантического альянса

The Wall Street Journal

Rupert Murdoch

Руперт Мердок

После второй мировой войны государственные деятели по обе стороны Атлантики признавали, что для защиты свободы потребуется активное участие нового поколения лидеров. В результате был создан Атлантический альянс. В последующие шесть десятилетий альянс помог Западу восторжествовать над советским коммунизмом и гарантировал распространение демократии от Атлантики до Урала.

Сегодня у нас может появиться соблазн успокоиться на достигнутом и с ностальгией вспоминать, через что нам пришлось пройти. Но сейчас не время для ностальгии. Сейчас, в эту минуту, нашему альянсу грозит опасность сразу с нескольких сторон:

Во-первых, со стороны растущего протекционизма по обе стороны Атлантики.

Во-вторых, со стороны террористов, которые угрожают мирным жителям всех наших стран.

И наконец, со стороны Европы, которая теряет веру в ценности и институты, оберегавшие нашу свободу.

Более всего этот кризис доверия заметен в той потере мужества, которую мы видим в Афганистане. После терактов 11 сентября стало очевидным, что Америка и ее союзники должны лишить "Аль-Каиду" ее надежного убежища. Было ясно, что мы должны были помощь афганскому народу заменить "Талибан" свободным правительством, которое построит более благоприятное будущее. К сожалению, приход НАТО в Афганистан не только не продемонстрировал наше единство, но, наоборот, вскрыл все разногласия. Вместо того чтобы выступить вместе, как равноправные партнеры, всю тяжесть боевых действий вынуждена нести на своих плечах небольшая группа членов альянса. Министр обороны Роберт Гейтс сказал, что неравное распределение нагрузки грозит будущему альянса. И он прав.

Мы должны понять горькую истину: у Европы уже нет ни политической воли, ни социальной культуры для поддержания военных операций для защиты себя самой и своих союзников. Каким бы сильным ни был НАТО на бумаге, на практике из-за этого факта НАТО оказывается слабым. Это также означает и то, что реформы не будут проводиться изнутри. Другими словами, чтобы стать сильным и успешным, Атлантическому альянсу придется опираться на единые принципы, а не географию. И мы должны доказать, что мы решительно настроены защищать эти принципы, поддерживая тех, кто эти принципы разделяет.

Решение НАТО пригласить Албанию и Хорватию в члены альянса — хорошее начало. Неплохо и то, что было дано обещание — хотя и довольно слабое — со временем принять в НАТО Украину и Грузию. Но мы должны идти дальше. Как правило, когда какая-нибудь организация расширяется, ее принципы несколько размываются. Для нынешнего НАТО все как раз наоборот. В мире есть много стран, которые разделяют наши ценности и готовы их защищать. В их числе Австралия, которая послала свои войска в Ирак; Израиль, который практически с момента своего основания борется с исламским терроризмом; и Япония, политика которой даже более "западная", чем у большинства стран Западной Европы.

Другие страны пока не достигли такого уровня развития. Однако некоторые активно работают над этим и впоследствии будут сильными партнерам. Самое малое, что должны сделать США для них,— это оказывать им поддержку в борьбе против темных сил, стремящихся их ослабить. Сейчас у США есть возможность что-то сделать прямо у себя под боком. Колумбия — страна, которая борется с бедностью, ведет войну с наркобаронами и расправляется с террористами, получающими поддержку от иностранных правительств. Граждане Колумбии жестоко пострадали от насилия и хотят мира и новых возможностей. Отважный и передовой президент Альваро Урибе пытается обеспечить верховенство закона для людей, которые такого никогда не знали.

Все, что президент Урибе у нас просит,— чтобы мы ратифицировали торговое соглашение, которое мы с этой страной обсуждали. Ратифицировав это соглашение, мы откроем важный рынок для американских товаров. Мы покажем миллионам человек, живущим в нашем полушарии, что путь к процветанию лежит через свободу и демократию. И мы окажем существенную моральную поддержку лидеру, который всеми силами стремится принести надежду и новые возможности своему народу в этом важном регионе мира. Это известно всем, и демократам, и республиканцам. Однако спикер палаты представителей Нэнси Пелоси фактически отложила обсуждение законопроекта, не включив в расписание голосование по этому вопросу. Мы должны четко объяснить руководству конгресса, что означает срыв этого торгового соглашения.

По всей Колумбии отмену этой сделки воспримут как подтверждение того, что США не тот союзник, на которого можно положиться. В Латинской Америке срыв этого торгового соглашения будет использован подонками, подобными Уго Чавесу, который скажет народу Венесуэлы: "Вот видите, американцы никогда не примут вас в качестве равных партнеров". И по всему миру провал этой сделки будет истолкован как еще одно доказательство того, что США не будет поддерживать своих друзей в сложные времена. Посол Мексики в США Артуро Сарухан говорит об этом так: "Самая серьезная геополитическая ошибка, которую могут совершить сегодня США,— это не ратифицировать соглашение". Мир наблюдает за нами. Те самые ценности, которые мы стараемся укрепить в Атлантическом альянсе, поставлены сейчас на карту в Колумбии. И если мы так и не поддержим их в Колумбии, нам будет гораздо сложнее возродить их в альянсе. Как человек, родившийся в Австралии, закончивший университет в Великобритании и обосновавшийся в Америке, я с годами понял, что общие ценности гораздо важнее, чем общие границы. Если мы и далее будем воспринимать Запад или альянс исключительно с точки зрения географии, то альянс будет разрушаться дальше. Но если мы будем определять "Запад" как единство ценностей, институтов и готовности действовать сообща, мы возродим мощный оплот свободы и сделаем его столь же важным в наши дни, каким он был в прошлом столетии.

Автор статьи--- председатель совета директоров и генеральный директор News Corp, владеющей в частности газетой The Wall Street Journal. Это адаптированный фрагмент его речи, с которой он выступил в понедельник вечером в Атлантическом совете НАТО в Вашингтоне (округ Колумбия).

Перевела Алена Ъ-Миклашевская

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...