Зарубежная проза

Чарльз Буковски


Factotum


М.: АСТ, 2008

Роман Чарльза Буковски "Factotum" впервые был опубликован по-русски в 2000 году. С тех пор успел выйти фильм Бента Хаммера с Мэттом Диланом в главной роли, отмеченный на Каннском фестивале 2005 года, а сам роман как-то подзабылся. И вот есть повод вспомнить его в связи с нынешним переизданием. Главный герой романов Буковски писатель Генри Чинаски шляется по улицам и напивается в барах, разрываясь между писательством и поисками работы. А еще он встречает женщину, с которой мог бы прожить всю жизнь, да только она этого не хочет.


Муни Витчер


Джено и черная печать мадам Крикен


М.: Иностранка, 2008

Муни Витчер — псевдоним итальянской журналистки Роберты Риццо, ведущей криминальной хроники в агентстве Espresso Publishing Group. По специальности Риццо детский педагог и психолог и в Италии, как и в России, гораздо более известна своими детскими книгами. Это прежде всего серия сказок о космической девочке-волшебнице Нине, которая умеет летать и перемещаться в другие миры. В 2003 году книжка стала в России детским бестселлером. Наших соотечественников особенно впечатлило, что девочку Нину Риццо придумала, вдохновляясь Валентиной Терешковой, которая была и остается ее кумиром. Джено — новый герой сказок Муни Витчер, о котором она начала писать в 2006 году, несомненно, под влиянием романов о Гарри Поттере. Джено — это мальчик, который владеет телекинезом и учится в школе для таких же исключительных детей, как он сам.


Марчелло Арджилли


Разноцветные сказки


М.: Livebook, 2008

Марчелло Арджилли — классик итальянской литературы для детей, соратник Джанни Родари, чьи произведения давно уже переведены на все языки мира, а в Италии включены в школьную программу. У нас Арджилли почти не знают, но первый сборник его сказок в русском переводе, несомненно, привлечет должное внимание.


Дорис Лессинг


Трава поет


СПб.: Амфора, 2008

Стоило английской писательнице Дорис Лессинг получить Нобелевскую премию, как российские издательства начали безостановочно переводить ее книжки и не успокоятся, пока полностью не исчерпают все запасы. Самое интересное из готовящегося к печати в ближайшее время — дебютный роман писательницы "Трава поет" (1949) о жизни черного и белого населения Зимбабве в 40-х годах прошлого века.


Пабло Пикассо


Стихотворения


М.: Текст, 2008

Оказывается, Пабло Пикассо писал еще и стихи, причем довольно долго: начал в 1935 году, в возрасте 54 лет, во время затянувшегося творческого кризиса, закончил в 1959-м, когда первая книга его литературных опусов была опубликована в издательстве "Галлимар". Более полное собрание вышло уже посмертно, в 1989 году, именно его сейчас и собираются издать в русском переводе. Эти стихи еще не повод считать Пикассо литератором, но его подход к слову крайне любопытен: ""Синий"; что значит "синий"? Существует множество ощущений, которые мы выражаем словом "синий". Синий цвет пачки сигарет "Голуаз"... в таком случае можно сказать: глаза синие, как пачка "Голуаз". Или, например, если в Париже говорят "синий бифштекс", то имеют в виду красный, с кровью. Именно это я и делал, когда пытался писать стихи".

Стихи Пикассо — это полотна текста, не сдерживаемые ни орфографией, ни сюжетом. Единственное ограничение — пространственное: практически каждый из этих текстов помещается на одной страничке. Темы стихов часто пересекаются с темами живописи Пикассо. Но есть у них и своя тема — это изменяющееся и уходящее время. Не только у каждого стихотворения, но даже у каждого варианта есть дата. Дата заменяет стихотворению название — потому что стих, в сущности, не более чем запечатленный момент. Эти тексты, как и картины, предназначены для того, чтобы перед ними "застывали", пытаясь возродить ушедшее мгновение: "Венера выходит из дому чтобы купить у бакалейщика сардины в масле и пораженная солнечным ударом превращается в раковину" (28 апреля 1936 года). Здесь практически нет "я", нет глаголов в личной форме, отсутствует лирический герой. Пикассо занимает неожиданное движение вещей ("я прогуливался когда внезапно сигарета как безумная обвилась вокруг моего пальца и ужалила меня до крови", 28 декабря 1935 года), игра цвета ("ничего больше только аромат сочности желтого отбитый по звуку зеленого в отблесках смеха чарует вздыхая осязание розового...", Париж 16 мая 1936 года). Тут можно вспомнить Анри Бретона, писавшего за десять лет до того, как Пикассо обратился к поэзии, в статье "Сюрреализм и живопись" (1928), что сюрреализм должен пройти там, где "прошел или пройдет" Пикассо. А случилось так, что в своих текстах Пикассо сам прошел дорогой сюрреализма, использовав возможности текста для чисто изобразительного высказывания.


Янна Левин


Безумные грезы о машинах Тьюринга


М.: АСТ, 2008

Янна Левин — выпускница Массачусетского технологического института, профессор астрономии и физики, написавшая несколько работ о черных дырах и космическом хаосе. В 2006 году Левин опубликовала роман "Безумные грезы о машинах Тюринга". Книга стала одним из самых ярких дебютов последних лет, сразу попав в списки бестселлеров по обе стороны Атлантики и заслужив несколько литературных премий и положительные отзывы даже самых въедливых критиков из газеты Guardian и New York Times. И это притом, что книга Левин балансирует на самой грани нон-фикшн и повествует о материях от обычного читателя более чем далеких: о жизни и теориях двух ведущих математиков XX века — Алана Тьюринга и Курта Геделя. Первый жил в Америке, был главным специалистом по дешифровке в США во время второй мировой войны и одним из изобретателей современного компьютера. Второй — австрийский математик, в 1940 году эмигрировавший в США. Два этих ученых разработали важные теории о невозможности полного знания. Теорема Геделя так и называется — "теорема о неполноте", и гласит она, что в любой достаточно непротиворечивой теории существует утверждение, которое невозможно ни доказать, ни опровергнуть средствами самой теории. Но основное содержание романа составляют не теории, а литературно переосмысленные биографии двух героев, "моих безумных сокровищ", как называет их автор-рассказчик.

Правда здесь перемешана с фантазией Левин, иногда довольно причудливым образом. И Гедель, и Тьюринг страдают от сексуальных проблем, у обоих крайне болезненное отношение к еде, а именно к яблокам. Гедель болен анорексией, каждый вечер ему приносят яблоко, но он отказывается его есть, находя в нем новые и новые несовершенства, и в итоге умирает от голода, доказывая свою свободную волю. Тьюринг с детства помешан на сказке о Белоснежке, и, когда в 1952 году его отстраняют от службы из-за обвинений в гомосексуализме, кончает с собой, отравив свое ежевечернее яблоко цианидом. Эти герои безумны, но источником безумия в романе Левин оказывается сам мир, постичь который невозможно и который все время оказывается не тем, чем кажется. Мир как математическая загадка, в которой, — пишет Левин, — "большинство чисел — это числа, о которых мы никогда ничего не узнаем" и мучительные попытки "отделить правду от фантазии" оказываются в нем, конечно, бесплодны.


Уолтер Дин Майерс


Дневник Скотта Пендлтона Коллинза


М.: Текст, 2008

Писатель Уолтер Дин Майерс известен в первую очередь как автор книг для детей и юношества, которые он выпускает ежегодно с 1983 года. Роман "Дневник Скотта Пендлтона Коллинза" (1999) написан как дневник 17-летнего британского солдата, в мае 1944 года отправившегося на военную службу во Франции. Впечатляющая попытка рассказать подросткам об ужасах войны.


Анна Рагде


Раки-отшельники


М.: Livebook, 2008

Первый роман норвежской писательницы Анны Рагде "Тополь берлинский" на русском языке вышел в 2007 году, и его много хвалили. "Раки-отшельники" — это продолжение "Тополя". Здесь все те же герои из маленькой норвежской деревни, осиротевшие после смерти деспотичной матери семейства. Только в первой книге они вскрывали семейные тайны и выясняли отношения, а во второй всего лишь пытаются понять, как дальше жить и как получше наладить хуторское хозяйство.


Современная британская драматургия


М.: НЛО, 2008


"Современная" драматургия стала окончательно "британской" еще в 50-х годах прошлого века, когда в театр пришло поколение "рассерженных" молодых людей. Вместе со своим предводителем Джоном Осборном "рассерженные" перевернули аристократическую драматургическую традицию, приведя в театр нового героя: молодого, образованного, бунтующего против общества, презирающего буржуазный британский уклад и демонстративно меняющего все привилегии своего образования и положения на перчатки чернорабочего. Со времени, когда британская драма взорвалась "рассерженными", все самое интересное в драматургии происходило здесь. Именно здесь в 1990-е годы была придумана концепция in-yer-face theatre, то есть — буквально — театра-вызова, который швыряют в лицо зрителю. Здесь нелицеприятное не прикрывается красивыми словами, герои не говорят "я люблю тебя", когда имеют в виду "я хочу тебя трахнуть". Наркотики, психические болезни, терроризм, беспорядочные сексуальные связи — все это создатели театра щедро вываливают на сцену, обнажая острейшие болезни общества.

В середине 1990-х годов все это пришло и в русскую драматургию в основном в том радикальном изводе, в котором осмыслил концепцию "театра в лицо" драматург Марк Равенхилл в пьесах "Shopping & Fucking" (1996) и "Откровенные полароидные снимки" (1999). Пьесы Равенхилла и их постановки режиссером Кириллом Серебренниковым спровоцировали настоящий бум в российской драматургии, вылившийся в движение "Новая драма". Режиссеры Серебренников, Чусова и Субботина, драматурги Пресняковы, Дурненковы и Василий Сигарев — все это оттуда. В течение десятилетия "Новая драма" была самым ярким явлением российского театра.

И вот это десятилетие завершается. Сегодня уже многие драматурги и режиссеры открещиваются от "Новой драмы", идут куда-то дальше. Сборник "Современная британская драматургия", финальный подарок покинувшего Россию Британского совета, показывает, что, в свою очередь, случилось с британской драматургией. Она тоже повзрослела, тоже устала хулиганить. Это очень зрелые пьесы очень зрелых авторов, которым больше не интересно выводить на сцену проституток с наркоманами для постмодернистского канкана. Главные темы этой драмы — крах семьи, кризис местечковости, катастрофа, грозящая стоящему на грани миру. В общем, все серьезно.


Пессл Мариша


Физика бедствий


М.: АСТ, 2008

История Мариши Пессл — не совсем типичная для американской литературы история Золушки. Выпускница колледжа по специальности "английская литература", Пессл два года работала финансовым консультантом в компании Pricewaterhouse Coopers, а потом бросила работу и села писать роман. Начала она его в 2001 году, а закончила в 2004-м и долго искала, где бы его опубликовать. В частности, послала письмо агенту своего кумира Джонатана Франзена Сьюзен Голомб, приложив первые главы романа и охарактеризовав его следующим образом: "это книга не будет похожа ни на что, что вы читали в этом году: забавная, энциклопедическая и безумно амбициозная история о любви и потере, молодости и старении, ужасе и предательстве". Что-то в этом описании зацепило агента, и она потребовала прислать ей заключительные главы, а затем оперативно продала роман издательству Viking. Книга 28-летней писательницы вызвала дикий ажиотаж, через месяц издательство уже допечатывало роман в пятый раз, он твердо держался где-то в середине списка бестселлеров, а когда оказалось, что автор — кареглазая красавица с локонами, то уже ни одно издание не отказалось от того, чтобы написать свою пару строк о Марише Пессл. Издательство даже стало использовать ее внешность как козырь, поместив портрет писательницы на обложку книги и существенно повысив этим продажи.

В общем, про Маришу Пессл можно сказать много чего хорошего. А вот про книгу ее, к сожалению, нет. "Физика бедствий" — роман о чрезвычайно начитанной девочке, которая путешествует по Америке вместе с отцом-профессором, регулярно меняя школы, но во всех неизменно получая высшие оценки по литературе. "Физика бедствий" и построена как школьный курс литературы, каждая глава носит название какой-нибудь великой книжки, а завершается все экзаменационным тестом. Это было бы невыносимо скучно, но спасает роман остроумная затея автора примерно со второй трети превратить эту навязчиво литературоцентричную историю в захватывающий детектив. Придирчивые британские критики заметили, что многих книг, которые цитирует героиня, не существует на самом деле — любопытный прием, но в романе Пессл он явно возникает не от постмодернистской хитрости, а от недостатка эрудиции. По сути, ее книга — это фальшивка, дешевая подделка под постмодерн и интеллектуальный детектив. То есть именно то, что желает получить читатель: легкое чтиво, притворяющееся интеллектуальной беседой, поддержать которую может каждый, равно как и решить кроссворд на последней странице журнала "Антенна".


Шань Са


Конспираторы


М.: Текст, 2008

На французскую писательницу китайского происхождения Шань Са толпами ходили любоваться осенью 2006 года, когда она была специальным гостем Московской международной книжной ярмарки. Лауреат Гонкуровской премии 1997 года, Шань Са родилась в 1972 году в Пекине, в 12 лет победила на национальном конкурсе детского творчества, а в 1990-м после жестоко подавленных китайскими властями студенческих волнений на площади Тяньаньмэнь покинула Китай и с тех пор живет и работает во Франции. Все ее романы — "Врата небесного спокойствия", "Играющая в го", "Императрица" — посвящены тому, как политика разрушает людские жизни. О том же и роман "Конспираторы". Начавшись как любовная история американца и китаянки, живущих в одном доме в Париже, он оборачивается шпионским романом с трагическим финалом.


Пьер Зеель


Я, депортированный гомосексуалист...


М.: Текст, 2008

Французский писатель Пьер Зеель известен тем, что стал единственным французом, обнародовавшим воспоминания о том, как его преследовали и депортировали за гомосексуализм во время второй мировой войны. Первый вариант его мемуаров вышел в 1981 году анонимно, но вскоре Зеель раскрыл инкогнито и начал публично выступать в защиту однополой любви. В 1994 году вышел роман "Я, депортированный гомосексуалист...", где он описывает мельчайшие подробности своей жизни, включая самые неприятные вроде того, как нацисты насиловали его сломанной школьной линейкой. В итоге Зеелю удалось добиться главного — в апреле 2005 года за несколько месяцев до смерти писателя президент Франции Жак Ширак открыто признал, что на территории Франции в 1940-х годах преследовали гомосексуалистов.


Джереми Рид


Изидор


Тверь: Колонна, 2008

Джереми Рид


В погоне за черными радугами


Тверь: Колонна, 2008

Издательство "Колонна", известное своим вниманием к гомосексуальной прозе, обратилось к книгам одного из самых ярких представителей современной гомоэротической литературы. Британский поэт Джереми Рид печатается с 1970-х годов и сегодня считается одним из ведущих — и самых необычных — английских поэтов, продолжающих одновременно традиции Шеймуса Хини и Бодлера. Шеймус Хини хвалил его за насыщенное и тонкое письмо, а певица Бьорк, не стесняясь в эпитетах, назвала его поэзию "самой красивой невероятной потрясающе шикарной во всей Вселенной". Между тем широкому читателю Рид известен не поэзией, а поэтизированными биографиями. Эти книги Рид исправно пишет по штуке в год с середины 1980-х годов, и, если бы существовал некий топ авторской продуктивности, он бы непременно в него попал. Он пишет либо о героях 1960-х годов, вспомнить, к примеру, книги об Элвисе, первом продюсере "ролингов" Брайане Джонсе и собрание коротких биографий звезд тех лет "Orange Sunshine" либо о великих прошлого. Так, последний его роман посвящен Кристоферу Марлоу, только Марлоу живет в современном террористическом Лондоне, а Шекспир — мальчик по вызову, сожительствующий с торговцем оружия. В кульминационной сцене Шекспир и Марлоу занимаются любовью на крыше, в то время как в соседний небоскреб врезается "Боинг". "Это так выразительно апокалиптично, — объясняет автор, — отличный получился бы фильм".

Впрочем, первыми переводами Рида на русский станут романы гораздо менее фантасмагоричные и более поэтические. "Изидор" — биография Изидора Дюкасса, известного нам под именем граф де Лотреамон. Больше половины книги составляют стилистически безупречные вымышленные записки самого Дюкасса. "В погоне за черными радугами" — книга об Антонене Арто, поэтическая реконструкция последних девяти лет его жизни, которые поэт провел в психиатрической клинике. Главная идея — поэт, чтобы оставаться поэтом, должен принести себя в жертву безумию.


Тургрим Эгген


Hermanas


СПб.: Амфора, 2008

Тургрим Эгген — один из ведущих писателей современной Норвегии, которого журналисты называют "норвежским Томом Вульфом" за большую любовь к журналистике. Он и в литературу пришел как журналист, и по сей день остается необычайно плодовитым колумнистом и блоггером, бесконечно пишущим обо всем на свете: политике и религии, еде и вине, архитектуре и компьютерах, музыке и кино. Все романы Эггена балансируют на грани публицистики и фикшн: для каждого из них он проводит серьезное журналистское расследование. Так, чтобы написать свою книгу "Хилаль" о "разыгрывающемся в ближайшем будущем" романе между диджеем и дочерью пакистанского торговца, он семь месяцев провел в Пакистане и на Ближнем Востоке. Среди его книг — история сигар, нон-фикшн об интернете, вдохновленный "Королем Лиром" роман о современной политической борьбе и роман "Новый Дилан" о том, как Эгген пробовал себя в роли музыкального продюсера. В России переведена и выдержала уже три переиздания книга Эггена "Декоратор". Ее главный герой — дизайнер интерьеров, который помешан на архитекторе Мисе ван дер Роэ и его идеях открытого пространства, но из-за ограниченности и мелкобуржуазности заказчиков вынужден все время работать с замкнутыми и идеологически чуждыми ему рюшами и в конце концов сходит с ума.

"Hermanas" — последняя книга Эггена, написанная под впечатлением от путешествия на Кубу. В центре любовный треугольник — молодой поэт Рауль и сестры-близнецы Хуана и Миранда. Рауль начинает встречаться с Хуаной, ярой поклонницей революции и Фиделя, но через некоторое время влюбляется в контрреволюционерку Миранду и в итоге запутывается в политике, литературе и собственных чувствах.


Жиль Леруа


Alabama song


СПб.: Амфора, 2008

"Alabama song" — роман, за который в 2007 году малоизвестный французский писатель Жиль Леруа получил самую престижную литературную награду Франции — Гонкуровскую премию. "Alabama song" — вымышленные мемуары жены Фрэнсиса Скотта Фицджеральда Зельды. Получив премию, Леруа сказал, что не так рад за себя, как за Зельду, потому что "пришло время, когда ее наконец признают в ее собственных правах".

"Не знаю, реальные ли мы с Зельдой люди или персонажи одного из моих романов", — сказал как-то Фитцджеральд. Зельда и Скотт встретились, когда ей было 17, а ему — 20, она была "южной красавицей" из Алабамы, он — безвестным писателем, оба они зарабатывали на жизнь литературным трудом. В 1920-е годы они стали самой знаменитой литературной парой Америки, превратившей свой дом в центр богемной жизни — примерно такой, какой описан в романе "Ночь нежна". Со временем отношения Зельды и Скотта стали разрушаться: он страдал алкоголизмом, она получила диагноз "шизофрения". Зельда 18 лет лечилась и погибла в возрасте 47 лет во время пожара в психиатрической клинике в Северной Каролине. От нее нам осталось не так уж мало: ее статьи, в которых она утверждала, что для "господина Фицджеральда плагиат начинается прямо дома" и что она узнает в его романах прямые цитаты из своих дневников и писем, рассказы, часть которых, как сейчас выяснилось, Фицджеральд опубликовал под своим именем, роман "Оставь для меня вальс". Достаточно, чтобы привлечь к ее фигуре самое пристальное внимание.

По поводу вручения Леруа главной литературной премии Франции критики наговорили много ерунды. Французы писали, что члены жюри были подкуплены издательством "Галлимар", ежегодно собирающим все литературные премии Франции. Американцы вспоминали, что Гонкур 2006 года тоже имел отношение к Америке, ведь его получил уроженец США Джонатан Лителл за написанный на французском языке роман — вымышленные мемуары офицера СС, и ехидничали, что без американского вливания французской литературе более не обойтись. В России тоже поиронизировали, что, мол, ничего нового, кроме надоевшего постмодернизма, Гонкуровский комитет отметить не может. На самом деле может — но чтобы понять это, придется прочитать роман.


Кодзиро Сэридзава


Книга о Боге


М.: Иностранка, 2008

Трехтомная "Книга о Боге" — первая и малая часть многотомного труда японца Кодзиро Сэридзавы "Судьба человека", одной из главных книг XX века и о XX веке. Кодзиро Сэридзава — японский классик, долгие годы бывший президентом японского Пен-клуба, в 1957 году номинировавшийся на Нобелевскую премию за роман "Умереть в Париже". Сэридзава, как сегодня бы сказали, self-made man: он родился в рыбацкой деревушке, когда ему исполнилось пять, его отец стал аскетом и раздал все свое имущество, но он своими силами поступил в Токийский университет, поехал учиться в Париж, там поучаствовал в жизни парижской богемы 1920-х годов, заболел туберкулезом и чуть не умер. Но выжил и дал обет посвятить свою жизнь Богу. Сэридзава — автор необычайно продуктивный и известный, писал романы, философские эссе, повести, рассказы, в 1960-х ездил в СССР, но первый перевод его на русский язык вышел только в 2005 году в "Иностранке". В том, объединенный названием "Умереть в Париже", вошли автобиографические романы о парижском периоде жизни писателя "Умереть в Париже" и "Мужская жизнь", несколько рассказов и биографическая заметка. Серидзаву у нас "приняли", так что можно сказать, что к главному роману великого японца наш читатель уже немного подготовлен.

Серидзава начал писать "Судьбу человека" в 1962 году, а закончил незадолго до своей смерти в 1983-м. Всего она состоит из одиннадцати частей, каждая часть — около шести томов. Это главный труд его жизни, автобиография человека на фоне времени и в контексте страны. В "Книге о Боге", впрочем, все еще не очень страшно — она по сути своей повторяет то, что мы о Сэридзаве уже знаем и читали — детство, взросление и парижский опыт, — и здесь много узнаваемых реалий. Узнаваемой — и по сути очень европейской — является и главная тема: найти свой путь к Богу через все катастрофы XX века.


Амос Оз


Рифмы жизни и смерти


СПб.: Амфора, 2008

Последний роман израильского классика Амоса Оза. Лирический герой — писатель — бродит по Тель-Авиву начала 1980-х и записывает истории встреченных им людей, переплетающиеся в одну общеизраильскую историю.


Маир Шалев


Голубь и мальчик


М.: Текст, 2008

Популярнейший роман Меира Шалева, наряду с Амосом Озом являющегося сегодня одним из главных израильских писателей. Израиль 1948 года. Юноша и девушка обмениваются любовными письмами с помощью почтовых голубей, но эту переписку обрывает война.


Юхан Харстад


Где ты теперь?


М.: Флюид, 2008

Роман молодого норвежского писателя Юхана Харстада — еще одна "попытка Эрленда Лу" в скандинавской литературе. Роман про то, как юный норвежец Маттиас, рожденный в то мгновение, когда первый космонавт ступил на Луну, едет на Фарерские острова, чтобы познать смысл жизни.


Жозе Сарамаго


Двойник


М.: Эксмо, 2008

Роман лауреата нобелевской премии Жозе Сарамаго "Двойник" (2003) на русский язык переводится впервые. Фантастическая история о школьном учителе, который берет в прокате видеофильм и обнаруживает, что в одной из второстепенных ролей его полный двойник.


Роберт Джирарди


Неправильный Дойл


СПб.: Амфора, 2008

Романы итальянца Роберта Джирарди, в которых много ерунды вроде пиратов и карт Таро, очень любят в Америке, потому что их герои почти всегда американцы. Живя в Италии, Джирарди умудряется остроумно и удачно пародировать современный американский роман. Главный герой "Неправильного Дойла" Тим Дойл — потомок пиратов, причем история его семьи с XVII века и до наших дней рассказана в мельчайших подробностях. Тим получает в наследство от неожиданно скончавшегося любимого дяди полуразрушенный бар в Виргинии, переезжает на атлантическое побережье и пускается на поиски зарытых пиратских сокровищ.


Халлгримур Хельгассон


101, Рейкьявик


СПб.: Амфора, 2008

Блестящий роман исландского автора о том, как уныло живется в Исландии, известен нам по экранизации Балтазара Кормакура, сделанной в 2000 году, с музыкой Деймона Элбарна из Blur и Викторией Абриль в одной из главных ролей. Картина, получившая приз "Открытие года" на фестивале независимого кино в Торонто, не доказала, что в Исландии жить невозможно, а, наоборот, сделала Рейкьявик местом молодежного паломничества. То же самое можно сказать и о книге.


Лесли Уоллер


Американец


М.: Римис, 2008

Третья и заключительная часть "Саги о банкире" американки Лесли Уоллер. Увесистая и литературно небезнадежная книга бывшей разведчицы и репортера криминальной хроники рассказывает историю одной семьи банкиров в Америке 1960-х, которая оказывается историей про то, что деньги не главное.


Саймон Ингз


Бремя чисел


М.: АСТ, 2008

Последний роман (2006) яркого английского писателя, в котором нумерологически переплетены между собой различные события 1969 года — от высадки первых астронавтов на Луну до взрыва в Мозамбике. Газета The New York Times писала про Ингза, что главная его проблема в том, что он слишком хороший рассказчик. Поэтому ему удается удержать сложную конструкцию из имен и происшествий, в которой непременно запутается читатель.


Дуглас Коупленд


Джей-Под


М.: АСТ, 2008

Компьютерная драма культового молодежного писателя, повествующая о буднях компании, занимающейся разработкой видеоигр.


Макс Барри


Компания


М.: АСТ, 2008

"Это Макс Барри, он пишет всякое",— гласит презентация автора на его личном сайте. Лучше не скажешь. Макс Барри — австралийский автор, который пишет всякое про корпоративную жизнь США и ведет блог про то, как он выращивает зайцев и воспитывает дочь. "Компания" — история о том, как в некую компанию пришел новый сотрудник и сразу заподозрил, что его начальники что-то скрывают.


Митч Каллин


Пчелы мистера Холмса


М.: Иностранка, 2008

Роман 2005 года от автора "Страны приливов". Шерлок Холмс состарился, ходит с палочкой, и память начинает ему изменять. Он живет с экономкой и своим сыном и, прежде чем позабыть все окончательно, рассказывает сыну истинную историю своей жизни.


Хербьерг Вассму


Стакан молока, пожалуйста


М.: Иностранка, 2008

За этот роман писательница Хербьерг Вассму, признанный классик норвежской литературы, получила сразу несколько премий. История девушки с хутора, которая так сильно страдала без ежедневного стакана молока, что пошла работать проституткой.


Дж. Р. Морингер


The Tender Bar


М.: Geleos, 2008

Полуавтобиографический роман американского журналиста, лауреата Пулитцеровской премии. История ребенка, для которого отец-радиодиджей — только голос на радио, а дом — бар "Диккенс" в штате Нью-Йорк. Когда Голос неожиданно исчезает из эфира, герой пускается на поиски, которые займут долгие годы.


Билл Брайсон


Thunderbolt Kid


М.: Geleos, 2008

Роман о счастливом детстве в штате Айова. Ностальгическое повествование о 50-х годах прошлого века с перечислением всех примет эпохи — от леденцов на палочке до пин-апа — заслужило признание в Америке именно как напоминание о старых добрых временах.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...