Подкоп под жанр

Семидесятническая ностальгия в "Ограблении на Бейкер-стрит"

Премьера кино

Старомодный криминальный триллер про подкоп к банку "Ограбление на Бейкер-стрит" изо всех сил пытается походить на картины того периода, когда происходит действие, основанное на реальных событиях 1971 года. А поскольку все силы уходят на стилизацию, их уже не остается на то, чтобы выстроить захватывающую интригу. Терпеливо дожидалась, пока грабители докопаются до ячеек с активами, ЛИДИЯ Ъ-МАСЛОВА.

Американское название фильма "The Bank Job" — "банковская работа" — в полной мере отражает скучный и принудительный характер разворачивающегося на экране рутинного мероприятия. Можно представить, с какой радостью наши прокатчики ухватились за английский вариант названия, в котором хотя бы упоминается самая известная нашему зрителю лондонская улица, автоматически вызывающая ассоциации с самыми увлекательными случаями из уголовной практики. Однако же, если бы к самому легендарному обитателю Бейкер-стрит пришли с просьбой распутать описанное в фильме дельце, он скорее всего велел бы миссис Хадсон спустить посетителей с лестницы: пользуясь шерлокхолмсовой терминологией, это дело даже не "на одну трубку", а на одну неглубокую затяжку.

Англоязычные рецензенты "Ограбления" с тоской вспоминают фильмы последнего времени, в которых красиво и слаженно орудуют грабители милостью Божьей. К сожалению, ограбление на Бейкер-стрит проворачивают не одиннадцать, или сколько их там, друзей Оушена, каждый из которых был виртуозом в своей специальности,— своей беспомощностью и непрофессионализмом шайка с Бейкер-стрит больше напоминает сборную России по футболу.

Мяч вбрасывает пожилая фотомодель (Саффрон Берроуз), подкатывающаяся к давнему приятелю (Джейсон Стэтэм) с удивительным наблюдением, что через один дом от банка на Бейкер-стрит можно приобрести лавчонку с женскими сумочками и, продолбив лаз через магазин, где продаются продукты куроводства, очутиться в хранилище банка, где в это время как раз будут менять сигнализацию. Герой Стэтэма, без особого результата торгующий подержанными автомобилями, хватается за соломинку в надежде поправить финансовые дела, по которым к нему в начале приходят решительно настроенные мужчины, имевшие неосторожность ссудить его деньгами.

Остается сколотить команду сообщников, подбираемых по принципу максимальной никчемности, однако это не та жизнерадостная комическая неуклюжесть, которая скрашивала бы нам те полтора часа, которые грабители долбят свой подземный ход, пребывая в неведении относительно того, что замутившая аферу дамочка использует их в своих неафишируемых целях. Зритель в известность о ее коварстве ставится практически сразу, и ему неинтересно, на какой минуте доверчивый персонаж Джейсона Стэтэма наконец расколет свою подругу, периодически выбегающую как будто за сигаретами, а на самом деле ведущую в баре через дорогу переговоры с мужиком в костюмчике, сразу выдающем наметанному глазу его принадлежность к спецслужбам.

У спецслужб есть весомая причина сопереживать успеху грабителей, что они весь фильм и делают, хватаясь за валидол, когда полицейский приходит в магазин, откуда ведется подкоп, с жалобой от соседей на звук отбойного молотка или когда тот член банды, которого посадили с рацией на соседнюю крышу докладывать обстановку, с жонглерской ловкостью роняет ее вниз. Чтобы зритель в столь острые моменты не слишком разволновался, режиссер Роджер Дональдсон периодически находит в себе силы отвлечься от ограбления и обрисовать несколькими усталыми штрихами плачевную картину тогдашних британских нравов: Скотленд-Ярд прогнил насквозь, почтенные седовласые политики, напялив страпоны и ошейники, культурно отдыхают в публичном доме, а в банковской ячейке по соседству с ящиком шампанского 1927 года лежит себе полеживает компромат на кого-то из членов королевской семьи, спутавшегося с видным негритянским духовным лидером.

Из других отчаянных попыток развлечь публику можно упомянуть почти что романтическую линию жены, ревнующей героя Стэтэма к его сообщнице, и не напрасно, но и этот неравнобедренный любовный треугольник не добавляет драматизма "Ограблению", в котором попросту слишком много персонажей, чтобы авторам удалось на ком-то подробно сосредоточиться.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...