Франция уходит от президента налево

Местные выборы выиграли социалисты

Во Франции вчера были объявлены итоги состоявшегося накануне второго тура муниципальных выборов. В большинстве ключевых городов победила оппозиционная соцпартия. И хотя правящий правый Союз за народное движение предпочитает не драматизировать ситуацию, полевение Франции на местном уровне стало первым тревожным сигналом для президента Никола Саркози. Ведь выборы были своеобразным референдумом о десяти месяцах его нахождения у власти, и их итоги показали, насколько французы разочаровались в своем лидере.

Победа социалистов в заключительном туре выборов, в ходе которых французы в воскресенье избирали глав почти 37 тыс. городов, деревень и других муниципальных образований, не была сокрушительной. Согласно обнародованным вчера данным, к социалистам отошли почти 49% голосов, тогда как представители правящего Союза за народное движение (UMP) получили во втором туре 47,6%. Вместе с тем по итогам двух туров оппозиция получает контроль над 58% французских городов, в том числе десятком мегаполисов, таких как Тулуза, Страсбург, Лион и Кан. Важным с психологической точки зрения стало и то, что социалисты удержали такой политический бастион, как Париж: мэром французской столицы переизбран Бертран Деланоэ, впервые вставший во главе города после предыдущих выборов 2001 года. Слабым утешением для правых, которые до нынешнего голосования контролировали 55% французских городов, стала разве что победа во втором по величине городе Марселе.

"Французы заявили о своем доверии соцпартии и левым силам",— заявила главная социалистка Франции Сеголен Руаяль, расценившая итог выборов как "наказание правых" и не без ехидства порекомендовавшая соперникам "извлечь из этого урок на будущее". С наставлениями в адрес правящей партии выступил и бывший премьер-социалист Лоран Фабиус (который, кстати, некогда был бойфрендом нынешней первой леди Франции Карлы Бруни). Господин Фабиус, в частности, заметил, что правым грозит "развод с избирателями", если они не сменят политический курс. "Я ожидаю изменений в поведении президента и его политике",— вторил однопартийцам формальный лидер социалистов и бывший гражданский супруг госпожи Руаяль Франсуа Олланд.

Впрочем, драматизировать ситуацию и расписываться в собственном поражении представители правого лагеря не стали. Еще на прошлой неделе, когда в ходе первого тура муниципальных выборов UMP уступала социалистам на 3% голосов, генсек правящей партии Патрик Деведжян философски заметил: "Нам столько раз говорили, что нас ждет абсолютная катастрофа, что нынешние итоги стали для нас незначительным поражением". Вообще все последние недели правые настойчиво повторяли, что местные выборы в наименьшей степени имеют отношение к политической идеологии, а скорее отражают степень удовлетворенности людей чисто бытовыми вопросами вроде работы публичного транспорта и вывоза мусора.

Тем не менее исход нынешних выборов стал своего рода барометром народных настроений, которые в последние несколько месяцев находились явно не на стороне правых и в особенности президента Никола Саркози. По большому счету для многих в стране нынешнее голосование было своеобразным референдумом о доверии французскому лидеру, десять месяцев назад въехавшему в Елисейский дворец подобно рок-звезде, но из-за чрезмерной увлеченности личной жизнью на фоне пробуксовки экономических реформ растерявшему популярность большинства сограждан.

Впрочем, еще до выборов господин Саркози, предвидя потери своей партии, попытался заранее дезавуировать значимость грядущего проигрыша. Он пообещал, что поражение на местных выборах не заставит его сменить курс и не приведет к перестановкам в правительстве. "Для меня важной датой является 2012 год" (тогда истекают его президентские полномочия.— "Ъ"),— отметил господин Саркози в недавнем интервью Le Monde.

Да и после подведения итогов местных выборов французский лидер вновь сделал вид, будто его это не касается. Вопреки ожиданиям в воскресенье вечером с комментариями в телеэфире появился не президент, а премьер Франсуа Фийон. "Нельзя изменить такую великую страну за несколько месяцев. Реформы требуют упорства",— отметил господин Фийон, дав понять, что поражение на местах не заставит правительство отступиться от задуманных преобразований.

Наталия Ъ-Портякова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...