Коммерсантъ FM

Нам важно не терять элемент игры

Дени Флажоле о марке De Bethune

Один из основателей De Bethune Дени Флажоле — часовщик в трех поколениях и философ в первом. Его мастерство прославило марку, созданную в горном Оберсоне в 2002 году. Автор книги «Часовая алхимия» иногда спускается с гор в Женеву, чтобы представить свои новые произведения. В этом году при поддержке Louis Vuitton он выпустил настоящий шедевр: LVDB-03 Louis Varius Project, так называемые симпатические часы. Это комбинация настольных и наручных часов. Настольные ведут точный счет времени, а при механическом подключении к ним наручных часов автоматически регулируют их точность.

Дени Флажоле

Дени Флажоле

Фото: Алексей Тарханов, Коммерсантъ

Дени Флажоле

Фото: Алексей Тарханов, Коммерсантъ

— Что видно с высоты гор в швейцарских часовых долинах?

— Видно новое поколение. Они приезжают к нам. Причем не только молодые мастера, которые хотят освоить ремесло, но и просто увлеченные люди до тридцати, зачастую не имеющие возможности покупать дорогие часы, но обладающие поразительно глубокими техническими знаниями. Их интерес уже не ограничивается наручными часами — он распространяется на всю часовую культуру, на механические объекты вообще.

— Именно поэтому вы создали «симпатические часы» — не только точный инструмент, но и символ передачи точности, опыта и ценностей?

— Вы правы, в этом есть символика, которую понимаю не только я, ее оценили и мои партнеры в работе над этой редкой моделью Louis Vuitton. Я люблю делиться, стараюсь находить время не только на собственные проекты, но и на обучение мастеров. Причем новое поколение, в отличие от предыдущего, задается вопросами о корнях: что было раньше, как развивалась часовая механика. Еще недавно многие считали новыми вещи, которым на самом деле десятки, а то и сотни лет, и удивлялись, узнавая о богатстве традиции, уходящей в эпоху Ренессанса и даже дальше. Теперь же интерес смещается к источникам: музеям, старым маркам, истории, книгам.

Созданные De Bethune и Louis Vuitton под руководством Дени Флажоле единственные в своем роде симпатические часы LVDB-03 Louis Varius — комбинация настольных и наручных часов

Созданные De Bethune и Louis Vuitton под руководством Дени Флажоле единственные в своем роде симпатические часы LVDB-03 Louis Varius — комбинация настольных и наручных часов

Фото: De Bethune

Созданные De Bethune и Louis Vuitton под руководством Дени Флажоле единственные в своем роде симпатические часы LVDB-03 Louis Varius — комбинация настольных и наручных часов

Фото: De Bethune

— Вроде вашей прекрасной «Часовой алхимии», которая стоит у меня на полке. Но хочу вас спросить: может ли часовщик сказать словами больше, чем скажут его часы?

— Думаю, нет. Я это понял, когда написал книгу,— для многих она оказалась слишком сложной. В итоге я пришел к тому, что лучше говорить через объекты. Часы могут передать гораздо больше, чем текст. Поэтому сейчас я сосредоточен на создании вещей, которые рассказывают сложную и интересную историю, вроде «симпатических часов». В конечном счете именно предмет, лежащий перед вами, говорит больше любых слов.

— Часы ведь предмет парадоксальный. Здесь и астрономия, и философия, и механика, но в основе всего — почти детская игрушка с ключиком и пружинкой.

— Вот именно! Нам очень важно не терять элемент игры. Когда часовое искусство становится слишком серьезным, вещи получаются зажатыми. А когда есть удовольствие, появляется энергия. С древности люди создавали не только полезные механизмы, но и «магические» объекты, вызывающие эмоции. Важно не потерять это знание и продолжать его развивать. Поэтому я так ценю работу с «механическим искусством» — музыкальными шкатулками, автоматонами, поющими птицами. Для меня это единое поле, где техника, эстетика и идея неразделимы. Стоит показывать молодым, что перед ними открыта огромная «игровая площадка», где еще можно многое изобрести.

— Что вы привезли в Женеву на Watches & Wonders?

— Мы возвращаемся к классической модели с фазой Луны DB25Vxs Silver Moon, но в размере 40 мм. Для меня важно показать баланс циферблата, ясность и связь с традицией XVIII века, но при этом сохранить современность, например, за счет титанового корпуса. Мы также продолжаем совершенствовать механику — баланс, спуск, спираль.

De Bethune DB25VXS Silver Moon

De Bethune DB25VXS Silver Moon

Фото: De Bethune

De Bethune DB25VXS Silver Moon

Фото: De Bethune

— Вы теперь делаете спирали сами?

— Да, у нас есть собственная мастерская. Это вопрос не столько независимости, сколько свободы эксперимента. Мы можем менять параметры, тестировать новые решения и тем самым улучшать калибры. Никто из производителей спиралей не даст нам такой свободы. В итоге мы контролируем весь процесс и можем даже настраивать часы под конкретного человека, под его образ жизни.

— Вы сами придумываете формы и цвета, ваш дизайн всегда легко узнаваем. Неужели De Bethune не нужны дизайнерские отделы?

— Наш образ идет от механики. Если механика проста и ясна, дизайн тоже становится чистым и ясным. Я не люблю перегруженности, предпочитаю простоту. Это дает и лучшую читаемость, и другую эстетику. В отличие от крупных брендов, где решения принимаются долго и зависят от маркетинга, независимый часовщик может действовать интуитивно, быстрее и честнее. Поэтому так часто большие марки оказываются в роли догоняющих, тогда как независимые задают ритм.

Беседовал Алексей Тарханов