выставка литература
Вчера в Риге начала работу Балтийская международная книжная ярмарка. Здесь же состоялось открытие Международного фестиваля русской книги. Латвии представили западническое направление российской словесности. Рассказывает ЛИЗА Ъ-НОВИКОВА.
Нынешний фестиваль стал своеобразным продолжением зарубежных гастролей российской литературы, первым пунктом которых был писательский десант на Франкфуртскую ярмарку в 2003 году. Фестивали, организованные Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям (Риге предшествовали Баку и Иерусалим), тоже предоставили возможность в который раз посмотреть, как российские авторы смотрятся на фоне все новых и новых иностранных декораций. Совсем недавно Россия была почетным гостем книжной ярмарки в Дели, после чего некоторые из постоянно гастролирующих авторов все-таки сошли с дистанции. Например, до Риги не добрались заявленные в предварительной программе Александр Кабаков и Дмитрий Быков, зато приехали такие диаметрально противоположные авторши, как Татьяна Толстая и Татьяна Устинова. Обе пока не приняли участие ни в каких дискуссиях или пресс-конференциях.
Можно сказать, что за время этих затянувшихся гастролей уже выработался своеобразный экспортный дайджест российской словесности. На плакате Международного фестиваля русской книги изобразили две ладони, замершие в просительном жесте. На ладонях на манер татуировки нанесены имена от Пушкина до Горького, причем за Горьким сразу следует Макс Фрай. Эту лакуну между именами классиков и современников в гастрольном режиме обычно заполняют всевозможными круглыми столами и дискуссиями. Например, в первый же фестивальный день наши авторы, в числе которых были Анна Русс и Захар Прилепин, выступали перед рижскими студентами, обсуждая памятный многим, а теперь ставший винтажным вопрос: "Легко ли быть молодым?" Студенты слушали писателей внимательно, но вопросов задавали мало. На вопрос про "молодость" давались не очень уверенные, но диаметрально противоположные ответы.
Гастролеры все больше использовали повод, чтобы попилить не очень понятные аудитории московские "опилки". А также всячески педалировали тему литературного космополитизма. Александр Генис, например, провозгласил, что российская литература живет без "панциря" государственной поддержки. Хозяева осторожно намекали гостям на те же проблемы местной русскоязычной культуры, которой без какого-либо панциря тоже несколько зябко.
Именно для Латвии организаторы фестиваля подобрали более "западнический" состав: Валерий и Евгений Поповы, Максим Амелин, Дмитрий Бак, а также писатели "с прибалтийским акцентом", то есть те, кто родился или жил в Латвии или Эстонии,— Андрей Левкин, Александр Генис, Михаил Веллер, Алексей Евдокимов. Видимо, для равновесия в делегацию добавлен тяготеющий к "почвенническому" лагерю Захар Прилепин. Впрочем, сам павильон Балтийской международной книжной ярмарки оказался местом, максимально приближенным к российскому ярмарочному формату. Здесь все, включая несколько угрюмую атмосферу, однотипные стенды (дизайнеры российской экспозиции также решили особо не выделяться и разнообразили декорации лишь большим задником с кириллицей), похоже на ВДНХ, только в уменьшенном варианте. Разве что открытие проходило довольно неформально, в местном кафе. Речи выступавших были вполне протокольными с дежурными сравнениями: "Дом без книг — человек без души". Советник руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев и министр культуры Латвии Хелена Демакова сами же были собственными переводчиками на английский и тем самым напомнили, что дело происходит в Европе.
Российские и латвийские чиновники, в числе которых был и новый посол Российской Федерации в Латвии Александр Вешняков, довольно долго осматривали российскую экспозицию. Их подводили к стендам "Эксмо", "Времени" и "Вагриуса", где издана антология современных латвийских писателей "Женщина в янтаре". Могли бы подвести и к стендам "МК-книги" со скандально-декадентскими изданиями "Kolonna Publications" или элитарными "ОГИ" и "НЛО". По соседству здесь пока еще мирно уживались фолианты из стремительно увеличивающейся библиографии Дмитрия Медведева и пейпербек Эдуарда Лимонова "Лимонов против Путина".