Whitehall draws up new rules on language of terror. Phrasebook designed to avoid blaming Muslims for extremism

Уайтхолл составил новые правила общения на тему терроризма. Словарь поможет избежать обвинений в экстремизме в адрес мусульман

The Guardian

Alan Travis

Алан Тревис

Правительство разработало новый словарь, который подскажет чиновникам, как лучше общаться с представителями мусульманского сообщества на тему угрозы терроризма, чтобы при этом в их словах не было скрытых обвинений в адрес мусульман.

Отражая стремление правительства отказаться от "агрессивной риторики" так называемой войны с террором, разговорник советует должностным лицам избегать таких выражений, как "исламский экстремизм" и "джихадист, фундаменталист". Вместо этого рекомендуется употреблять слова "жестокий экстремизм", "убийцы" или "бандиты", чтобы не было никакого намека на то, что возможна явная связь между исламом и терроризмом.

Книга предупреждает тех, кто связан с антитеррористической работой, что выражения "борьба за ценности" или "битва за идеи" слушающие часто понимают как "конфронтацию, конфликт цивилизаций, культур". Разговорник объясняет, что гораздо эффективнее было бы вести разговор об "идее общих ценностей".

Это руководство, которое было предоставлено и газете The Guardian, разработано отделом исследований, информации и коммуникаций министерства внутренних дел, созданным прошлым летом для борьбы с пропагандой "Аль-Каиды" и завоевания сердец и умов. Выход словаря показывает, что правительство переходит на новый уровень в борьбе с терроризмом, осознавая: для того чтобы помочь разным сообществам понять необходимость противостояния идеям экстремистов, нужно "не давать оснований полагать, будто вина лежит на каких-то определенных сообществах".

Но это руководство, выпущенное МВД для внутреннего пользования, показывает, насколько масштабно разрабатывается новый официальный язык для общения на тему терроризма. "Цель этого издания не в том, чтобы составить жесткий список того, чего не следует говорить, а скорее в том, чтобы указать основные термины, которые могут быть неправильно поняты и, таким образом, могут помешать эффективному восприятию главной идеи разговора,— отмечается в докладе МВД.— Речь идет не о политкорректности, а об эффективности. Опыт показывает, что люди перестают слушать, если им кажется, что вы на них нападаете".

Но в то время, как оказавшиеся в руках у журналистов документы из Уайтхолла свидетельствуют о новом подходе к общению на тему о терроризме, они же показывают, что представление о том, кто же наиболее уязвим перед экстремизмом, остается по-прежнему довольно смутным.

Документы также раскрывают довольно приблизительные критерии, в соответствии с которыми министр по делам сообществ Хейзел Блеерс в следующие три года будет распределять £45 млн среди местных сообществ для укрепления антиэкстремистских настроений.

В первый год средства будут распределяться лишь в регионах, где проживает более 4 тыс. мусульман (по данным переписи населения 2001 года). "Сейчас этим данным уже шесть-семь лет, и, учитывая быстрый прирост населения в мусульманских сообществах, они, скорее всего, будут недостоверными",— отмечается во внутренней переписке Уайтхолла и добавляется, что все власти на местах получат фиксированную сумму и надбавки в зависимости от численности мусульманского населения в каждом конкретном регионе. Использование столь приблизительного подхода дает основания полагать, что власти не до конца понимают географию экстремизма в Великобритании.

Официальные лица признают, что такой подход означает следующее: шесть районов, в настоящее время получающих средства для решения проблемы экстремизма, уже не будут соответствовать критериям. К этим районам относится и Кроули, где жили трое из пяти человек, признанных виновными в сговоре с целью подрыва торгового центра Bluewater в Кенте и ночного клуба Ministry of Sound в Лондоне.

В другом, составленном совместно МВД и министерством по делам сообществ докладе о том, как не дать людям стать экстремистами или их сторонниками, предлагается возмутительно расплывчатое описание целевой группы: "Единого критерия для отбора тех, кто наиболее восприимчив к этим факторам, нет, но они, скорее всего, молодые люди (обычно моложе 30 лет) и мужского пола (хотя число женщин, поддерживающих экстремизм или принимающих участие в экстремистских акциях, растет)".

В том же докладе подчеркивается, что необходимо разрешить все законно выражаемые "недовольства и обиды, которые идеологи используют" для обращения новых сторонников.

"Никакие обиды и недовольства не могут оправдать терроризм. Но там, где они выражаются законными способами, мы должны быть готовы их рассмотреть,— говорится в документе.— Мы стремимся к более четкому разъяснению существующей политики, например внешней политики Великобритании, чтобы опровергнуть утверждения, которые делаются экстремистами". Но при этом добавляется: "Мы должны быть готовы рассмотреть претензии, которые имеют законные основания".

Однако документ ясно дает понять, что это означает не изменение внешней политики Великобритании, а лишь использование существующих программ для решения проблем неравенства и безработицы в мусульманском сообществе страны.

"Для решения реальных проблем людей в ключевых странах мира, которые могли бы усилить их восприимчивость к идеям экстремистов", будут использоваться британская программа "Фонд глобальных возможностей" и программы помощи за рубежом.

Перевела Алена Ъ-Миклашевская

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...