Токийская прокуратура вчера провела обыск в министерстве обороны Японии. Его бывшие сотрудники, в том числе нынешний министр финансов Фукусиро Нукага, оказались вовлеченными в крупный коррупционный скандал. Если подозрения подтвердятся, это может привести к отставке правительства и досрочным парламентским выборам.
Вчера группа из 60 следователей токийской прокуратуры провела обыск в комплексе зданий министерства обороны Японии. Они искали улики по делу о коррупции. Его главным фигурантом является 63-летний Такэмаса Мория, который на протяжении четырех лет до августа этого года был заместителем главы японского оборонного ведомства. Господина Морию обвиняют в том, что в 2004-2005 годах он организовал закупку у американской компании General Electric пяти двигателей C-X для нового поколения японских транспортных самолетов, и многомиллионная сделка без какого-либо конкурса досталась компании Yamada Yoko. Некоторое время назад ее владельца Мотонобу Миядзаки арестовали, и он рассказал следствию, что на протяжении десяти лет приглашал Такэмаса Морию и его супругу Сатико в престижные гольф-клубы, фешенебельные рестораны и дарил им дорогие подарки.
Отставного чиновника пригласили на слушания в парламент. Признав, что он давно дружит с Мотонобу Миядзаки, Такэмаса Мория заявил, что все полученное от предпринимателя было подарками, а не взятками. Но ему не поверили ни депутаты, ни прокуратура. В среду его арестовали вместе с женой. В тот же день официальное обвинение в подкупе должностного лица предъявили предпринимателю Мотонобу Миядзаки.
Возможно, дело не приобрело бы столь скандального характера, если бы Такэмасу Мория на одном из допросов еще до своего ареста не сказал, что на ужинах с Мотонобу Миядзаки вместе с ним иногда присутствовали Фумио Кюма и Фукусиро Нукага, в разное время возглавлявшие оборонное ведомство Японии. При этом самый неприятный факт для нынешнего японского правительства заключается в том, что Фукусиро Нукага сейчас является министром финансов.
22 ноября его заслушали в комиссии по финансам верхней палаты парламента. Господин Нукага отверг свою причастность к коррупционному скандалу. Тем не менее депутаты постановили вызвать его на допрос под присягой 5 декабря. К этому моменту, возможно, прокуратура уже будет располагать какими-то новыми данными по делу. Обозреватели отмечают, что если вина министра будет доказана, это может привести к его отставке. Но этого оппозиции, которая с июля этого года контролирует верхнюю палату, будет мало. Она постарается спровоцировать политический кризис, добиться роспуска ключевой нижней палаты парламента и проведения досрочных выборов. Никто не сомневается, что после всех скандалов правящая коалиция во главе с Либерально-демократической партией потерпит поражение и власть в Японии перейдет к оппозиции, лидером которой является Демократическая партия.
На пути к этой цели оппозиция не упускает возможности вставлять палки в колеса правительственной машины. В ноябре верхняя палата парламента добилась приостановки участия кораблей японских ВМС в снабжении сил международной коалиции в Афганистане топливом и питьевой водой. 22 ноября участвовавший в этой операции танкер ВМС Японии "Токива" вернулся в порт приписки на юге страны. А в среду верхняя палата приняла законопроект о прекращении миссии японских ВВС, которые с аэродромов в Кувейте доставляли продовольствие американским войскам и их союзникам в Ираке. Никто не сомневается, что нижняя палата его отвергнет, потому что большинство там принадлежит правящей коалиции. Но последние события в Японии заставляют думать, что такое положение сохранится недолго.