Южнокорейские парламентарии проголосовали за проведение независимого расследования обвинений в коррупции, выдвинутых против крупнейшей компании страны — Samsung Group. Ее обвиняют в даче взяток высокопоставленным чиновникам и незаконном финансировании президентских кампаний начиная с 2002 года. По мнению парламентариев, расследование, которое ведет госпрокуратура, не смогло "завоевать доверия народа".
За проведение независимого расследования обвинений в коррупции, выдвинутых против концерна Samsung, южнокорейский парламент проголосовал в пятницу. Законопроект был принят 155 голосами за, 17 депутатов проголосовали против и 17 воздержались. Депутатов не убедили даже заявления министерства юстиции о том, что независимое расследование может повредить интересам и бросить тень на репутацию как Samsung, так и всей страны. Однако в законопроекте говорится о том, что расследование, которое уже начала государственная прокуратура Кореи, не смогло "завоевать доверия народа".
О независимом расследовании южнокорейские парламентарии заговорили после заявления Ассоциации католических священников за справедливость. Ссылаясь на бывшего главу юридической службы Samsung Ким Ен Чхоля, общественная организация заявила, что концерн регулярно давал взятки высокопоставленным чиновникам, ведя списки тех прокуроров и чиновников, которые фактически находились на содержании концерна. В их число, по данным ассоциации, входили нынешний генпрокурор Лим Чае Джуна, глава Корейской независимой комиссии по борьбе с коррупцией Ли Чен Бека и возглавляющий Центральное бюро расследований Кореи Ли Ги Нама. Все трое отвергают любые обвинения в свой адрес.
В октябре бывший главный юрисконсульт Samsung Ким Ен Чер заявил, что Samsung создала гигантскую черную кассу, из которой шло финансирование взяток. По его словам, он лично давал взятки отдельным высокопоставленным южнокорейским чиновникам. Свои слова он, правда, ничем не подтвердил. Один из бывших советников нынешнего южнокорейского президента Ро Мун Хьена заявил, что в 2004 году получил от юриста Samsung 5 млн вон ($5400), однако немедленно вернул их обратно. В Samsung все обвинения отвергают.
В Samsung Group входят крупнейший азиатский производитель микрочипов и мобильных телефонов Samsung Electronics, второй в мире судостроитель — Samsung Heavy Industries Co и второй в мире производитель плазменных панелей Samsung SDI Co. Активы Samsung Group оцениваются в 130 трлн вон ($139 млрд).
Независимое расследование должно начаться в течение 50 дней после подписания законопроекта президентом Ро Мун Хьеном. В пресс-службе президента уже заявили, что глава Кореи рассматривает "различные варианты" и, возможно, наложит вето на законопроект. По мнению пресс-службы, в проведении независимого расследования нет необходимости: прокурорское расследование ведется, а для поддержания его независимости была даже создана отдельная группа следователей. Среди ряда фактов коррупции парламентское расследование должно проверить и обвинения в адрес Samsung по незаконному финансированию президентских кампаний начиная с 2002 года.
Рынок почти не отреагировал на решение парламента. Акции Samsung Electronics на Сеульской бирже вчера поднялись на 18 тыс. вон ($19,37) — до 557 тыс. вон ($600) за бумагу, в то время как акции Samsung Heavy Industries опустились всего на 500 вон ($0,54) — до 39800 вон ($42,84).