Перед российской премьерой фильма "Я обслуживал английского короля" с режиссером ИРЖИ МЕНЦЕЛЕМ побеседовал АНДРЕЙ Ъ-ПЛАХОВ.
— Вы уже не впервые обращаетесь к прозе Богумила Грабала, и эти фильмы принесли вам успех. И вот спустя много лет после "Поездов под специальным наблюдением" вы опять взялись за экранизацию романа писателя. Он все еще остается источником вашего вдохновения?
— Мне не нужно было никакого особого вдохновения. Я получил предложение от владельцев прав на книгу снять по ней фильм. Я люблю Грабала и воспринял эту идею как достойную задачу.
— Роман "Я обслуживал английского короля" особенно труден для экранизации: большая часть его художественного обаяния — в изощренном литературном стиле. Как вы искали кинематографический эквивалент этой прозе?
— Я осознавал, что делать это кино сложнее, чем прежде, что невозможно перенести на экран все то, что содержит в себе этот великолепный роман. Раньше мы с Грабалом всегда вместе определяли ключевые точки литературного текста и дальше разрабатывали их для кино. В этот раз я писал сценарий уже без Грабала. Но я повел себя так же, как в предшествующих экранизациях. Ставилось две задачи. Первая: остаться верным роману и его содержанию. Вторая: вычленить из него жизненную историю, чтобы она была понятна и тем, кто книгу не читал. Надо было вычертить такую линию и затем найти способ, как образно воплотить то, что в романе выражено вербально.
— Со времен ваших классических ранних работ ситуация в кино сильно изменилась. Стали другими и зрители, и тот тип фильмов, который они предпочитают. Вы как-то учитывали эти перемены?
— Знаю, что в кино ходят в основном молодые. Я хотел их привлечь и понимал, что надо многое объяснять этой публике, потому что она не знает истории. Историческое развитие Чехословакии было очень сложным, и я хотел его наглядно и убедительно объяснить. При этом не злоупотребляя теми вещами, которыми увлечено современное кино,— сексом и насилием. А точнее, вульгарностью и насилием. Вместо этого я предложил пестрый, эклектичный стиль, чтобы отдельные эпизоды своей образностью отличались один от другого и молодой публике не было скучно. И всюду, где возможно, пользовался юмором. Я хотел передать ту жажду жизни, которую всегда чувствовал Грабал, его любовь к еде, питью и красивым девушкам.
— Несмотря на жизнерадостность, главное в фильме — печальная тема маленького человека, жертвы истории.
— Маленький человек, эта тема проходит через все романы Грабала и все мои фильмы, включая "Ивана Чонкина".
— Раз вы вспомнили об этой картине, скажите, какое место она заняла в вашей жизни?
— Люблю вспоминать об этом фильме, особенно об актерах. У меня обычно складываются очень хорошие отношения с актерами дома, в Чехии. Но в актеров из России, которых до съемок совсем не знал, я буквально влюбился. И был бы рад, если бы удалось снова выпустить эту картину на DVD.
— А как вы выбирали артистов для "Английского короля"?
— Это была большая проблема — найти исполнителя главной роли, потому что он очень выпукло и конкретно выписан у Грабала, а, кроме того, действие романа и фильма охватывает 40 лет. И мы разделили эту роль на двоих. Мы использовали тот факт биографии героя, что он 15 лет провел в тюрьме. Таким образом, один артист сыграл дотюремный период, а другой — изобразил героя уже более зрелого, познавшего всему цену. Еще одна проблема — этот человек по роману должен быть маленького роста. Чтобы подчеркнуть это, пришлось окружить его высокими актерами. Первого из двух исполнителей, Ивана Барнева, я нашел в Болгарии, когда работал в Софийском театре. Он обладает достаточно сильной харизмой и гибкостью, чтобы играть и 15-летнего, и 40-летнего. Второй актер, Олдрих Кайзер, чех, хорошо известный у себя на родине, и физически похожий на первого исполнителя. А другие роли играли мои друзья — чешские и словацкие актеры. А также популярная актриса из Германии Юлия Йенч, которая для своей роли оказалась просто идеальной.
— Вы сами чередуете режиссуру с актерством, снимаясь у других постановщиков. Это принципиально для вас?
— Да, это обязательная часть моей жизни. Мне всегда интересно, как работают мои коллеги.
— И кто из них произвел наибольшее впечатление?
— Мне очень нравилось работать с французским режиссером Коста-Гаврасом, но воспитали меня и открыли тайны актерского мастерства мои соотечественники Ян Кадар и Иржи Крейчик.
— Вы получали "Оскара" и "Золотого медведя" в Берлине. А сегодня призы что-то значат для вас?
— Есть много хороших фильмов, которые ничего не получили, есть много плохих, которые собрали кучу наград. Приз — это, я бы сказал, всего лишь ленточка на конверте. Но у призов есть и хорошая сторона: их надо ездить получать. Если бы не было "Оскара", я бы никогда не увидел Америку.