премьера балет
Национальный театр оперы и балета представил первую премьеру сезона — балет "Буратино и Волшебная Скрипка" Юрия Шевченко. Зачем Буратино понадобилось менять Золотой Ключик на Волшебную Скрипку, а театру сводить сюжет Алексея Толстого к слабо мотивированному потоку дивертисментов и вариаций, попыталась разобраться ЮЛИЯ Ъ-БЕНТЯ.
Балет-сказку "Буратино и Волшебная Скрипка", поставленный на главной музыкальной сцене Украины, еще на этапе задумки отличали несколько положительных моментов. Во-первых, Национальная опера снова заказала партитуру современному композитору — Юрию Шевченко (в прошлом сезоне специально для театра был написан балет "Даниэла" — также киевлянином Михаилом Чембержи). Во-вторых, поручила подготовку спектакля, пожалуй, лучшему из киевских постановщиков балетов для детей Виктору Литвинову. В-третьих, наконец-то вспомнила о не пополнявшемся годами детском сегменте репертуарной афиши.
Сюжет более узнаваемый и любимый зрителями, чем сказка Алексея Толстого об упрямом, но доверчивом деревянном пареньке, трудно придумать. Однако либреттисты Эдуард Яворский, Виктор Литвинов и Юрий Шевченко решили его радикально перекроить под нужды музыкального театра и в итоге сочинили совсем другую историю. В спектакле очень символично смотрится марионеточный театр Карабаса-Барабаса, где вполне могут сломать какую-нибудь Мальвину, но только не слепить хороший спектакль. А обретенный в финале театр Мечты (похоже, мечты самой Национальной оперы) представлен сценой, где танцуют нетронутую современностью классику (внесюжетный поток дивертисментов кордебалета и вариаций солистов).
До "Буратино" Юрий Шевченко озвучил более сотни театральных постановок (с 1993 по 2002 годы композитор получил шесть "Киевских пекторалей"). Однако юмор, который, по идее, должен присутствовать в детском спектакле, пробивается к публике (и то лишь ко взрослым ее представителям) только в сцене в таверне, где гости Хозяйки таверны (этот женский образ воплотил Максим Мотков) танцуют гопак под симфонические аранжировки популярных украинских мелодий. Волшебная Скрипка, регулярно появляющаяся в руках у Папы Карло, вероятно, должна символизировать высокую миссию музыки. И в остальном партитура представляет собой скучноватую смесь из "доброго" лейтмотива солирующей скрипки (дирижер-постановщик Герман Макаренко, вероятно, и не подозревает, что в зале не слышны эти уж слишком тихие соло), и "злого", однообразно оркестрованного "марша Карабаса": навязчивые кластеры медных духовых и вездесущие ударные во главе с ксилофоном к концу спектакля гарантированно внушат отвращение к Карабасу даже самому дружелюбному ребенку.
Собственно, единственным эпизодом балета, который с большим интересом воспринимается и детьми, и взрослыми, оказалась сцена выпиливания Буратино (Вадим Буртан). Дети со смехом наблюдают, как Папа Карло (Дмитрий Клявин) борется с непокладистым "бревном", а взрослые затем наслаждаются не слишком прикрытой эротикой тройного танца — познающего мир Буратино, починенной Папой Карло Мальвины (Татьяна Лезова) и ее "дублерши" с более покладистым характером — пуделя Артемона (Мария Добрякова). Искушенные знатоки балетного мира также оценят пылкое танго Хозяйки таверны и Карабаса (Юрий Коробчевский).