Вавилон в Голливуде

63 страны официально выдвинули своих кандидатов на премию "Оскар" за лучший фильм на иностранном языке. О главных претендентах на награду рассказывает Андрей Плахов.

"Разве в Турции снимают кино?"

В новелле братьев Коэн из юбилейного каннского киноальманаха "У каждого свое кино" открыточный ковбой приходит в кинотеатр и узнает, что там идет турецкий фильм "Климаты" режиссера Нури Билге Джейлана. Ковбой спрашивает: "А что, неужели фильм действительно на турецком? И надо читать субтитры?" На его лице написан панический ужас. Ковбой абсолютно уверен, что настоящее кино делается только на его родном языке.

Сказать, что англоязычные фильмы ценятся в Голливуде на порядок выше всех остальных,— значит ничего не сказать. Существует стойкое мнение, что члены киноакадемии, как и подавляющее большинство американских граждан, терпеть не могут смотреть фильмы с субтитрами и всячески избегают этой пытки, которую способны вынести только прожженные интеллектуалы. В то же время американцы особенно чувствительны к аутентичности звукового ряда и не жалуют дублированное кино. Они привыкли, что каждый голливудский актер владеет целой гаммой наречий и региональных диалектов, и чрезвычайно высоко ценят, если, например, Мерил Стрип добавит к своей роли манеру речи, характерную для южных штатов, а Риз Уизерспун вдруг заговорит на языке Шекспира. Иностранные артисты неспособны участвовать в этих увлекательных играх, поэтому они редко оказываются успешны в американской аудитории независимо от того, играют ли, мучаясь, по-английски или на своем языке.

Исключения бывают, но они довольно редки — гораздо реже, чем во времена немого кино и ранних лет звукового, когда в Голливуде царили шведки Грета Гарбо и Ингрид Бергман и немка Марлен Дитрих. Последними в этом ряду оказались итальянка София Лорен, получавшая "Оскара" и успешно снимавшаяся в Голливуде, и Роберто Бениньи, ставший для Америки прототипическим воплощением итальянца. Но "Оскаров" так и не получили ни Марчелло Мастроянни, ни знаменитые француженки Изабель Аджани и Катрин Денев. Даже такие испаноязычные звезды, сделавшие карьеру в Голливуде, как Антонио Бандерас, Пенелопа Крус и Сельма Хайек, пока обделены заветной статуэткой.

Лучшие европейские режиссеры тоже всегда были в трудных отношениях с "Оскаром". Его никогда не получали ни Висконти, ни Антониони, ни Годар, ни Фассбиндер, ни Ларс фон Триер. Бергман — исключение, как и Феллини. Кроме того последнего наградили по совокупности заслуг, а не за конкретный фильм. Когда вручался этот почетный приз, Феллини и Джульетта Мазина со своим плохим английским и совсем негламурным видом выглядели на голливудском празднике жизни бедными родственниками.

А вот Бернардо Бертолуччи оказался обладателем целой коллекции "Оскаров" — как только перестал снимать на родном языке. И сегодня можно не без грусти сказать, что мы, скорее всего, никогда больше не увидим нового фильма этого режиссера, снятого по-итальянски.

Между политикой и комиксом

Из предложенных 63 картин американская киноакадемия отберет в январе будущего года пять номинантов, а 24 февраля на торжественной церемонии победителю вручат награду. Поскольку киноакадемикам трудно оценить художественные качества иноязычных работ, их решение определяют чаще всего тематические, геополитические и прочие конъюнктурные соображения. Играют роль также усилия американских прокатчиков, раскручивающих те или иные картины, и в какой-то степени полученные ими фестивальные призы.

В этом году, например, будут соревноваться каннский и венецианский победители — "4 месяца 3 недели и 2 дня" Кристиана Мунчжиу (Румыния) и "Вожделение" Энга Ли, выдвинутое на "Оскара" от Тайваня. В румынской картине на экране проходят два дня из жизни двух студенток, одна из которых делает нелегальный аборт. Действие происходит в середине 80-х годов прошлого века, и каждая деталь безошибочно говорит об эпохе социализма, причем так, что намеки прекрасно понимают и люди, не пережившие этот опыт. "Вожделение" тоже ретроистория — из эпохи японской оккупации Китая. Главная героиня, студентка-подпольщица, должна завести роман с офицером-коллаборационистом, чтобы затем его уничтожить. Но в дело вмешивается неподдельная страсть.

Румыния — новомодная кинострана, а Энг Ли — режиссер с огромной оскаровской репутацией, но предсказать результат этого сражения практически невозможно. И в том и в другом фильме сильна политическая составляющая, но главный акцент делается все же на сфере человеческих отношений. Это хорошее сочетание, но только его может и не хватить.

Иногда подсказка членам киноакадемии приходит извне. Предположим, к моменту голосования в очередной раз обострится ситуация с Ираном, тогда на приз может претендовать французский "Персеполис" Марьян Сатрапи и Венсана Паронно. Это история молодой иранки прозападной ориентации, которая переживает крах шахского режима, исламскую революцию, репрессии, обрушившиеся на ее семью, трудный опыт эмиграции. Смелость этой картины, уже вызвавшей протесты иранских властей, только усиливается из-за того, что она снята в технике анимации, по сути дела, комикса, а мы помним, какой скандал вызвали антиисламские карикатуры. "Персеполис" хорошо подготовлен к выходу в американский прокат. Во французской версии героиню озвучивает Кьяра Мастроянни, ее мать — Катрин Денев, а бабушку — легендарная Даниэль Дарье. В англоязычной версии Денев мобилизует свой английский, а место Дарье занимает столь же легендарная Джина Роулендс. И еще один фактор, который может сработать: никогда еще "Оскар" по иностранной категории не доставался анимационной ленте.

Славянская душка

Перечислим еще несколько фильмов, которые могут рассчитывать, по крайней мере, на оскаровскую номинацию. Это "Фальшивомонетчики" Стефана Рузовицки (Австрия) с неожиданным поворотом концлагерной темы. Это "На краю рая" Фатиха Акина (Германия) о сложных переплетениях судеб немцев и турок. Это "Тайное сияние" Ли Чан Дона (Корея) о драме матери, потерявшей ребенка и пытающейся примириться с жестоким миром. Это ливанская "Карамель" Надин Лабаки и израильский "Визит банды" Эрана Колирина. Есть также картины эстетически экстремальные — "Ты, живущий" Роя Андерссона (Швеция) и "Таксидермия" Дьердя Палфи (Венгрия). Но их при всех достоинствах довольно трудно представить в оскаровском шорт-листе.

Среди режиссеров, претендующих на "Оскара", два ветерана-классика. Португалец Мануэль де Оливейра — старейший режиссер мира, в год присуждения "Оскара" ему исполнится 100 лет. Его фильм "Красавица навсегда", сиквел "Дневной красавицы", с трудом будет понятен тем, кто не помнит шедевра Луиса Бунюэля (кстати, "Оскаром" не награжденного). 80-летний Анджей Вайда, который может показаться мальчишкой только на фоне Оливейры, будет представлять Польшу фильмом "Катынь", который соединяет личное с политическим (отец режиссера погиб от рук НКВД во время второй мировой войны).

Анджей Вайда уже был награжден "Оскаром", однако не за фильм, а за карьеру. А вот три других претендента уже получали статуэтку за конкретные картины. Это канадец Дени Аркан — на "Оскара" выдвинут его новый фильм "Эпоха сумерек". Это итальянец Джузеппе Торнаторе с "Незнакомкой" (фильм, награжденный за режиссуру на Московском фестивале, рассказывает о судьбе украинской проститутки, которую играет Ксения Раппопорт). Это также Никита Михалков — его фильм "12" представляет Россию.

Уже из этого перечисления имен и названий ясно — конкурс в этом году будет сильный. Шансы российской картины связаны не столько с актуальностью темы (чеченская война и парадоксы российской демократии), сколько с именем ее создателя. Никита Михалков — один из рекордсменов оскаровских гонок: помимо "Утомленных солнцем" (которые получили награду) режиссер был номинирован в свое время за "Очи черные" и "Ургу". Вообще, российские фильмы гораздо чаще попадали в номинации (а порой и выигрывали) в советскую эпоху и даже в 1990-х годах, которые считаются временами кризиса киноиндустрии. Зато в нынешнюю "пору подъема" мы ни разу пока так и не добрались до шорт-листа. Может, повезет на этот раз.

Заметим, что проблемы славянской души занимают не только Никиту Михалкова и Джузеппе Торнаторе, но и голландца Йоса Стеллинга, чей фильм "Душка" тоже числится в списке национальных претендентов на "Оскара". Один из двух главных героев этой картины — гость из славянской страны, который приезжает к западному другу, внося в его размеренную жизнь экзистенциальный хаос. Душку играет Сергей Маковецкий, которому принадлежит также лучшая роль в "12". Кто знает, может, он мог бы претендовать на персональную статуэтку, но об отношении американцев к актерам, говорящим на "варварских" языках, мы уже говорили.

Тем не менее правила политической корректности и завоевавшая мир доктрина мультикультурализма позволяют руководству академии испытывать законную гордость от того, что все больше новых молодых стран участвует в оскаровском соревновании. Некоторые из выдвинутых ими картин тоже так или иначе связаны с Россией. Героини азербайджанского "Кавказа" — мать и невестка, потерявшие на войне самого близкого человека — едут в Москву в поисках лучшей доли. А выдвинутый Казахстаном "Монгол" снят нашим Сергеем Бодровым при производственном участии России. Так что эта картина, ставшая главной конкуренткой "12" в российском прокате, вновь поборется с фильмом Михалкова уже на американской территории.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...