Коммерсантъ FM

"Я не стремился иллюстрировать учебник истории или литературы"

О московской постановке "Берега утопии" с Томом Стоппардом поговорила Рита Русакова


Вам не кажется, что в том, что вы показываете "русским русских" есть элемент комизма?

В первую очередь я показываю не русских людей, а интересных людей. Что для меня очень важно — молодых интересных людей. То, что их зовут Белинский, Огарев и Герцен — не самое важное. По-моему, смысл драматургии в том, чтобы раскрывать, как бы разворачивать перед публикой душевное устройство человека. Меня заинтересовали эти люди — оказавшиеся такими значительными для русской культуры. Но портретное, характерное сходство не было для меня самым важным. Я не стремился иллюстрировать учебник истории или литературы. Конечно, я не отрицаю, что мне важно было выстроить сюжетные линии и выразить идеи персонажей, как-то корреспондирующие с тем, что имело место в реальности, но все же это куда больше история людей, которые влюбляются, пытаются понять друг друга, ужиться друг с другом, которые стремятся как-то выбиться из-под гнетущего пресса государства.

Вас заботила проблема современного звучания этих пьес? Сегодня в России слова "гнетущий пресс государства" звучат актуально...

Да, мне говорили, что для России "Берег утопии" сейчас оказался более злободневным, чем был бы пять лет назад. Вопросы, которые там обсуждаются, — вопросы свободы человека в обществе — опять стали актуальны. Потому что президент Путин управляет Россией вполне монархически. Конечно, моя пьеса, как и положено пьесе, играет со всеми этими проблемами весьма поверхностно (если бы я хотел обсудить эти вопросы на глубоком уровне, я бы написал эссе), но, да, она с ними играет. Потому что в моем представлении хорошие пьесы обязаны затрагивать если не социальные вопросы, то вопросы жизни. Только таким образом они могут кого-то заинтересовать.

Как вам ваши пьесы в русской постановке?

Я доволен. Во многом потому, что актеры, которые играют в моих пьесах, — молодые. Это важно. Именно молодые люди в России сегодня освобождены от предвзятого, совкового отношения к моим героям. Они не считают Герцена, Огарева и Белинского занудными персонажами из школьной программы. Не считают их повинными в революции. К тому же такого долгого периода репетиций, как в России, не было нигде — русских актеров учат "вынашивать" роль, они привыкли думать долго. Я ощущаю это как невероятную роскошь. В Нью-Йорке, а теперь зачастую и в Лондоне знаете как? Неделя репетиций на сцене, и все — премьера. Но в принципе не могу сказать, что русский театр как-то драматически отличается от европейского. Хотя, возможно, многое из того, что показывают в российском театре, британскому зрителю показалось бы старомодным. Но я вам скажу вот что — есть весьма распространенное явление, которое я ненавижу не только в театре, но и вообще в искусстве. Я называю его "старомодный авангард". И куда лучше быть просто старомодным, чем старомодным авангардом.

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...