Вчера в Киеве в Украинском доме состоялась презентация книги "Гарри Поттер и смертельные реликвии". Украинский перевод последней части "поттерианы" стал первым в мире. Роман объемом 640 страниц вышел в киевском детском издательстве "А-ба-ба-га-ла-ма-га". Стартовый тираж составил 150 тыс. экземпляров, а общий приблизится к миллиону. В официальную продажу книга поступила вчера, однако на книжном рынке "Петровка" ее можно было купить уже в понедельник. Корреспондент Ъ приобрела ее за 40 гривен на раскладке с детской литературой. "Люди начали спрашивать 'Гарри Поттера' еще летом (в июле состоялся официальный выпуск книги в Англии.—Ъ). Расхватывают как пирожки. У нас прямые поставки из издательства",— рассказал продавец.
В торжественной презентации участвовали директор издательства "А-ба-ба-га-ла-ма-га" Иван Малкович, глава Британского Совета на Украине Терри Сандел и переводчик романа Виктор Морозов. Мероприятие напоминало детский утренник: в холле Украинского дома толпились школьники, некоторые из них были в костюмах персонажей сказок о Гарри Поттере — мантиях и шляпах. Национальный президентский оркестр исполнял музыку из фильмов о юном волшебнике, на длинном столе лежали экземпляры новой книги. В приветственной речи переводчик Виктор Морозов пожаловался, что был вынужден провести сорок суток перед компьютером практически без сна, чтобы украинский перевод появился первым в мире. После официальной части состоялся розыгрыш призов среди лучших знатоков "поттерианы" и конкурс двойников Гарри Поттера. Из семи темноволосых подростков в очках выбрали десятиклассника Богдана Логунова — любителя фэнтези и члена фан-клуба Гарри Поттера. После этого Иван Малкович торжественно объявил о начале продажи книги. Желающих приобрести роман по льготной цене — 39 гривен — оказалось так много, что перед столом с книгами возникла давка (на фото). Любовь Ъ-Борщевская