Сказка высокого полета
Chamber Orchestra of Europe, C. Abbado
"A Prokofiev Fantasy: Peter and the Wolf", etc. (DVD)
У "Пети и волка" Сергея Прокофьева, надо сказать, несколько странная судьба для произведения именно такого жанра. Назначение, которой этой музыке было уготовано, каждый помнит хотя бы отчасти (некоторые и вообще едва ли забудут) по школьным урокам музыки. Идея простая и вроде бы не вдохновляющая на какие бы то ни было выкрутасы: с помощью комментатора-рассказчика, сопровождающего звучание музыкальных фрагментов, рассказать маленькому слушателю, как устроен оркестр, как звучат те или иные инструменты и как эти самые инструменты в конце концов способны рассказывать всякие истории. Хотя бы немудрящую историю про пионера Петю, ослушавшегося дедушку, а потом не испугавшегося волка.
Справедливости ради стоит сказать, что таких "педагогических" произведений существует несколько (можно вспомнить, например, "Путеводитель по оркестру для молодых людей" Бриттена), но Прокофьев по популярности решительно обогнал всех. Причем отнюдь не только в Стране Советов, но и на Западе, где музыкальную сказочку полюбили еще с легкой руки Уолта Диснея, сделавшего ее основой соответствующего мультика. Подобных мультфильмов было затем немало; однако был изобретен и еще один путь популяризации. В записях "Пети и волка" (опять же западных) партию чтеца сначала поручали знаменитым актерам, потом к ним присоединились эстрадные артисты и рок-звезды, ну а не так давно дело дошло и до политиков. В записи "Пети и волка", сделанной Российским национальным оркестром, принимали участие Михаил Горбачев и Билл Клинтон.
Все это приходится иметь в виду, чтобы сполна оценить видеоверсию "Пети", которую предлагает этот DVD. С музыкой тут ничего неожиданного не происходит, если не считать того, что в "саундтреке" собственно "Петя и волк" дополнен прокофьевскими же "Увертюрой на еврейские темы" и "Классической симфонией". Основная же идея — соединить оба принципа, то есть и "анимировать" сказку, снабдив ее видеорядом, и посадить знаменитость читать текст комментария. Читает в этом случае Стинг. Вернее сказать, голос действительно принадлежит Стингу, а фигурирует на экране изображающая его кукла: так уж решил дирижер Клаудио Аббадо — оформить "Петю и волка" в виде кукольного действа. Впрочем, сам Петя — вполне себе живой парнишка, да и дедушка его не кукольный; при этом резонерствующий старикан в фильме превратился в самого Прокофьева, каким его с изрядной долей китча представило воображение создателей. Китча вообще много, и хочется верить, что это сознательно и для пущего смеха, в соответствии с изобретенным сюжетом: задремавшему Прокофьеву снится, что он попал в постановку по мотивам "Пети и волка". Дедушка и Петя, натурально, живут в избе с самоваром и ходиками (заставляющей представить себе съемочные павильоны сталинских фильмов-сказок), утка бухает в трактире и читает газету "Правда", ну а для оживления действительно не очень искрометной истории пришлось продлить действие. Под звуки "Увертюры на еврейские темы" "дедушка"-Прокофьев видит кукольных призраков, которые напоминают ему о прошлом, ну а под "Классическую симфонию" Петя участвует в потасовке с куклами, изображающими композиторов-классиков. В общем, странная судьба "Пети и волка" вырулила, кажется, к самой странной версии бессмертного сочинения.
Paul O`Dette
J. S. Bach. Lute Works. Vol. 1
Музыка Баха звучит в лютневом исполнении (прежде всего в концертах, конечно) достаточно часто, чтобы не очень въедливый слушатель и не почуял никакого подвоха. А почему бы, собственно, Баху не писать преспокойно для лютни, как для скрипки или для клавесина, если в его времена лютня переживала если не высший расцвет (это нет, конечно), то, во всяком случае, довольно щедрую осень своего бытования? Если один из величайших лютнистов всех времен и народов, Сильвиус Леопольд Вайс, долгие годы с Бахом приятельствовал?
Однако не все так уж очевидно. В случае лютневых пьес еще заметнее частая проблема баховского творчества, когда не всегда ясно, для какого именно инструмента вещь писалась изначально. Записана эта музыка тоже не на лютневый манер; наконец, даже и то, что великий композитор вроде как предназначал для все того же щипкового струнного инструмента, совсем не всегда можно физически сыграть на лютне образца середины XVIII века.
Все это означает прежде всего то, что исполнителю-лютнисту приходится заниматься не только исполнительскими проблемами, но и приспосабливать подчас музыку под реальные способности инструмента (не в смысле упрощения, а в смысле транспонирования). Один из авторитетнейших мастеров лютни, американец Пол О`Детт, не собирается останавливаться ни перед какими трудностями: по всей очевидности, этот диск — первая часть многотомного собрания. Из трех вещей, представленных здесь (сюита ля минор BWV 995, партита ми мажор BWV 1006a, соната соль минор BWV 1001), все известны в других инструментальных версиях (для скрипки и виолончели), а одну как раз пришлось транспонировать. Результат далек от любой искусственности, хотя подход к разным сочинениям у музыканта разнится. В открывающей диск сюите — медленные веские темпы, чистый гулкий звук, подчас даже слишком уж артистичное для этой музыки пренебрежение четкостью ритма. В партите и сонате, напротив, темпы взяты самые живые, как будто бы для того, чтобы дать лютнисту возможность показать всю свою действительно поражающую виртуозность: в самых беглых, порхающих пассажах каждая нота взята чисто и отчетливо.
J. Savall
"Ludi Мusici: Spirit of the Dance"
Жорди Саваль, мастер игры на виоле да гамба, дирижер и один из самых влиятельных и интересных музыкантов в стане разномастных адептов старинной музыки, располагает ныне собственным лейблом — "Alia Vox". И на правах хозяина часто выпускает альбомы-компиляции, где собраны записи разных лет.
Этот альбом (название, означающее в переводе "Музыкальные игры", позаимствовано у сборника немецкого барочного композитора Шейдта, пьесы из которого здесь также звучат) как раз таков. Получилось такое вроде бы ни к чему не обязывающее, но познавательное музыкальное развлечение для легкого слушания. С фирменной многокрасочностью савалевских интерпретаций слушателю представляется череда танцев (и танцевальных песен) от Высокого Средневековья до XVII века. Причем буквально со всего мира — Ближний Восток, Италия, Франция, Германия, Испания и Новый Свет. В контексте исходных альбомов, пожалуй, и не всегда так оценишь, какую прыткую забористость немолодой уже маэстро умудряется извлекать из этого архивно-музейного танцевального материала.
Himmlische Cantorey
"Music of the Reformation"
Название объясняет все: исполняет ансамбль Himmlische Cantorey музыку времен немецкого Возрождения. Духовную музыку пера композиторов Иоганна Вальтера, Каспара Отмайра и Мартина Лютера. Основатель лютеранской церкви, которого принято воображать человеком без особой утонченности, здесь показан даровитым автором (или аранжировщиком) песнопений — мягких, одухотворенных и проникновенных. Его современники и коллеги чуть более уверенно использовали полифонический язык тогдашней католической музыки, все равно приводя его все к той же ясности и молитвенности. Слушателю изысканная медитативность, с которой здесь исполняются эти гимны и хоралы, навряд ли может не прийтись по нраву,— хотя представление о музыке Реформации все это создает слишком уж идеально-безоблачное, будто речь идет о компании благочестивых кабинетных интеллигентов-реформаторов. Но как ни скептически относился протестантизм к папистской музыке, подчеркнуто несложные хоралы для простонародья единственной нормой не считал.