Книги за неделю

Лиза Ъ-Новикова

Владимир Войнович написал продолжение "Необычайных приключений солдата Ивана Чонкина" и таким образом завершил полувековую эпопею (в предисловии автор напоминает, что задумал роман в 1958 году). Чонкин за это время уже давно стал классическим персонажем, о нем снимают фильмы и сочиняют мюзиклы. Однако автор, который на днях отметит свой 75-летний юбилей, предпочел наконец состарить своего вечно молодого героя.

В новом романе "Перемещенное лицо" мы встречаем прославленного солдата ровно там же, где оставили его лет 20 назад, когда были опубликованы первые две части трилогии. На дворе опять 1941 год, в памятной деревне Красное хозяйничают захватчики. Селекционер-самородок Гладышев пытается "впарить" фашистам гибрид картошки и томатов, а чонкинская возлюбленная Нюра по-прежнему трудится на почте. Самого рядового Чонкина, как обычно, ждет не совсем рядовая судьба и не всегда "военные" действия. В начале войны скрывавшийся в лесах герой попадает "в лапы" партизан, а в победный 1945-й, уже в Германии, в "объятия" смершевцев.

Судьба никак не может выбрать, где же в классическом приговоре "казнить нельзя помиловать" поставить Чонкину жирную точку. Известно, что Владимир Войнович поначалу планировал довести повествование до 1956 года, чтобы амнистировать героя после лагерной отсидки. Но в конце концов постелил ему мягкую соломку эмиграции. Причем эмиграция получилась не политической, не экономической, а сказочной: к американцам переметнулся летчик, который должен был доставить загулявшего с немецкими фройлянами Чонкина к Сталину. Правда, сам вождь и без Чонкина попал здесь еще в ту передрягу: коварный Берия предложил ему сыграть в "принца и нищего" и поменяться местами с актером-двойником Меловани. Заколачивая последний гвоздь в крышку тоталитарного гроба, Войнович задействует даже неполиткорректный анекдот: Сталин в романе оказывается сыном Пржевальского и... одноименной лошади. Сталин, конечно, еще тот сивый мерин, но зачем же великого ученого так обижать?

Напротив, американские приключения Чонкина выглядят как-то подозрительно радужно: заделавшись фермером, он, когда-то простой российский валенок, балакает по-английски и научается управлять что компьютером, что самолетом. Хотя автор божится, что собственными глазами видел в Америке целые колонии таких вот "чонкиных", все же сегодня этот финал смотрится, что называется, "родом" из начала 1990-х, когда заокеанские дали казались неискушенным советским людям чуть ли не царствием небесным. Возможно, автор специально чуть более приглушил сатирическую палитру, чтобы лирическая история Нюры и Вани выглядела проникновеннее. Так оно и получилось. До самой последней страницы ждешь финального объяснения между героями. И вот на старости лет так и оставшаяся одинокой Нюра по одномесячной гостевой визе едет в Америку, чтобы, прошествовав с Ваней к местному дантисту, получить подарочную вставную челюсть.

Редкий сиквел угодит публике. Владимир Войнович не стал слишком повышать градус своей когда-то столь успешной сатиры и тем самым обеспечил ей благосклонность ностальгически настроенного читателя. В конце концов о нашем сегодняшнем времени он тоже кое-что сказал в давнем романе "Москва 2042" — и совсем не нужно ждать еще 35 лет, чтобы в этом убедиться.

Владимир Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Книга 3. Перемещенное лицо. М.: Эксмо, 2007

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...