Премьер Японии объявил о срочной отставке

Чтобы опередить разоблачения

Неожиданно даже для своего окружения премьер Японии Синдзо Абэ вчера объявил, что уходит в отставку. Он объяснил свое решение тем, что из-за сопротивления оппозиции не смог выполнить обязательства по оказанию помощи американским союзникам в Персидском заливе. В Токио называют и другие причины отставки: резкое ухудшение состояния здоровья премьера и его страх быть обвиненным в финансовых нарушениях. С уходом Синдзо Абэ Япония вступила в период политического хаоса. С подробностями специально для Ъ — корреспондент ИТАР-ТАСС в Токио ВАСИЛИЙ Ъ-ГОЛОВНИН.

Горючее для союзников

На экстренно созванной пресс-конференции в Токио 52-летний премьер Абэ выглядел подавленным, усталым и с трудом выдавливал из себя слова. "Я решил уйти в отставку,— монотонно проговорил он в микрофон.— В нынешней обстановке мне стало трудно добиваться доверия и поддержки со стороны народа для того, чтобы эффективно проводить свою политику".

Делая мучительные паузы, премьер пояснил, что принял решение после того, как лидер крупнейшей оппозиционной Демократической партии Итиро Одзава отверг его предложение о личной встрече для выработки компромисса по вопросу о продолжении миссии японских ВМС в районе Персидского залива в рамках многонациональных военно-морских сил во главе с США. "Я считаю эту операцию важнейшим международным обязательством нашей страны,— пояснил премьер.— Но в нынешней ситуации я не могу его выполнить. Думаю, что все изменит новый человек на моем посту".

Многонациональная эскадра в Аравийском море была сформирована по призыву Вашингтона после масштабных терактов в США в сентябре 2001 года для того, чтобы поддержать проведение военной операции в Афганистане и пресечь доставку оружия и снаряжения на базы "Аль-Каиды" в Центральной и Южной Азии. Сейчас в группировку входят примерно 20 кораблей из США, Великобритании, Франции, Германии, Канады. Новой Зеландии, Пакистана и Японии. Токио играет особую роль в этой операции: японские военные моряки не принимают участия в боевых действиях, зато бесплатно доставляют союзникам горючее и прочие припасы. С конца 2001 года до конца минувшего августа они закачали в корабли группировки уже более 400 тыс. тонн солярки. От щедрости Токио полностью зависит пакистанская часть эскадры: ВМС этой страны не имеют оборудования для переработки морской воды и получают пресную воду от японцев.

Американские страхи

Свою миссию снабженца Токио выполняет на основе специального закона о борьбе с терроризмом, который истекает 1 ноября этого года. Вашингтон всеми силами давит на дальневосточного союзника с тем, чтобы он продлил свое участие в операции в зоне Персидского залива: президент США Джордж Буш лично просил об этом премьера Абэ на прошлой неделе в Сиднее, где проходил саммит Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества. Тревога американцев понятна: без снабжения со стороны Токио группировку могут покинуть пакистанские ВМС, что лишит ее важного с пропагандистской точки зрения "мусульманского компонента". Трудности возникнут у других: экономная Германия, например, уже намекала, что очень рассчитывает на японскую солярку. Уход Токио из эскадры может привести и к отзыву его транспортных самолетов, обслуживающих военную операцию в Ираке. Это усилит ощущение распада действующей в регионе многонациональной группировки во главе с США.

Японский премьер Абэ несколько раз обещал Бушу продлить действие закона о борьбе с терроризмом, однако сделать это нелегко. Оппозиционная Демократическая партия, одержавшая крупную победу на июльских выборах, взяла под контроль верхнюю палату парламента страны и получила возможность во многом блокировать действия правительства. Она называет миссию ВМС в зоне Персидского залива нарушением конституции и требует вернуть корабли домой. В свою очередь, правящая Либерально-демократическая партия (ЛДП) Японии и ее союзники имеют большинство в две трети голосов в более важной нижней палате парламента, что дает им возможность преодолеть вето верхней палаты. Однако процедура эта требует времени: до 1 ноября успеть очень трудно. Остается еще вариант — договориться с оппозицией, в чем-то принять ее условия и быстро принять новый закон, разрешающий хотя бы еще на какое-то время направлять корабли в Индийский океан. Премьер Абэ дает понять, что своим уходом расчищает площадку для такого компромисса, однако ему плохо верят.

Логику главы правительства, действительно, понять трудно. После поражения на выборах в верхнюю палату парламента он отказался уйти в отставку, хотя этого требовала японская политическая традиция. Синдзо Абэ полностью сменил состав своего правительства и упрямо твердил о намерении остаться у власти, несмотря ни на что. Только 10 сентября на открытии новой сессии парламента он выступил с программной речью, заявив о твердой решимости продолжать свой политический курс, включая продление миссии ВМС в зоне Персидского залива.

Последовавшее спустя два дня неожиданное заявление об отставке потрясло правящую партию и породило волну слухов.

Кто будет следующим?

Генеральный секретарь кабинета министров Каору Иосано, например, вчера публично заявил о том, что премьер нездоров. Он дал понять, что Синдзо Абэ крайне устал от напряженного темпа жизни и нуждается в отдыхе. Премьер действительно не слишком бодро выглядит в последнее время, поскольку удары обрушиваются на него один за другим. В сентябре 2006 года, в момент прихода к власти, уровень его популярности превышал 60%, а сейчас скатился ниже 30%. Из-за бесконечных скандалов с финансовыми злоупотреблениями премьер потерял уже пятерых лично назначенных им министров: четверо ушли в отставку, а один повесился в своей служебной квартире непосредственно перед допросом в парламенте по поводу слухов о его махинациях. Ничего не вышло и с амбициозными националистическими планами уходящего премьера — он твердил о необходимости ликвидировать конституционные ограничения на наращивание вооруженных сил, а избирателей, как выяснилось, больше волновал вопрос о том, что чиновники при нынешнем правительстве перепутали 50 млн записей о пенсионных отчислениях населения, что потенциально бьет по благосостоянию огромных масс людей.

Однако в объявлении об отставке сразу же после твердой программной речи в парламенте все же есть какая-то тайна: в Токио уже заговорили о том, что премьер, похоже, угодил в какую-то неприятную историю. По одному из слухов, в печати вскоре появится материал о том, что Синдзо Абэ уклонялся от уплаты налогов, и премьер решил уйти заранее, не дожидаясь сокрушительного удара со стороны оппозиции.

В любом случае он будет выполнять свои обязанности до избрания в парламенте нового главы правительства. Им станет новый лидер Либерально-демократической партии, экстренные выборы которого пройдут 19 сентября. Официальные претенденты на этот пост будут объявлены в пятницу, однако фаворитом считается бывший глава МИДа и нынешний генсек ЛДП Таро Асо. Впрочем, в Японии сомневаются в его способности вывести правящую партию из кризиса: многие считают, что ситуацию могут разрешить только досрочные всеобщие выборы.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...