Покупателям iPhone заплатят за лояльность

Apple компенсирует им снижение цен на смартфон

В четверг вечером глава Apple Стив Джобс извинился перед первыми покупателями смартфона iPhone. Поторопившись купить новый продукт компании, они переплатили за него: Apple объявила о снижении цен на iPhone на $200. Господин Джобс пообещал лояльным потребителям выплатить разницу в цене или предоставить скидку в $100 в любом из магазинов Apple.

Исполнительный директор компании Стив Джобс извинился перед первыми покупателями iPhone в открытом письме, опубликованном в четверг вечером на сайте Apple. Гибрид телефона, плеера и интернет-планшета от Apple поступил с продажу в конце июня. Версия iPhone с памятью 8 Гб стоила $599, более дешевая модель с памятью 4 Гб — $499. Спустя два месяца после начала продаж, в минувшую среду, компания объявила о снижении цены за аппарат на $200. Ответом потребителей стал шквал гневных посланий. Купившие iPhone обвиняли Apple в неблагодарном отношении к лояльным клиентам.

Ситуация могла перерасти в настоящую PR-катастрофу, и Apple пришлось реагировать незамедлительно. Помимо извинений Стив Джобс представил программу возмещения морального ущерба, нанесенного лояльным потребителям продукции Apple неожиданным снижением цены на iPhone. Возместить ущерб, правда, смогут не все покупатели, а только те, кто купил телефон не ранее чем за две недели до объявленного понижения цен. Владельцы восьмигигабайтной версии могут выбрать между возвращением им разницы наличными или скидкой в $100 во время своей следующей покупки продукции компании. Те же, кто приобрел модель с четырехгигабайтной памятью, могут вернуть телефон в магазины за полную цену. Особое отношение к владельцам телефонов с памятью 4 Гб объясняется тем, что эта модель будет вовсе снята с производства. По данным Apple, ее приобрели лишь 10% покупателей iPhone.

По официальной версии, Apple пошла на снижение цены, чтобы улучшить продажи и расширить клиентскую базу. Аналитики предположили, что аппарат раскупается недостаточно хорошо. По оценкам экспертов, располагающих лишь данными об июльских продажах iPhone (около 250 тыс.), Apple вряд ли достигнет прогнозируемого результата в 730 тыс. аппаратов, которые она намеревалась продать до конца сентября. Наблюдатели отмечают, что для Apple, которая всегда вела довольно агрессивную ценовую политику, тактика снижения цены нехарактерна: до сих пор она предпочитала не снижать со временем цены на свои продукты, а выпускать модели с пересмотренным дизайном и улучшенными техническими характеристиками. Обычно это происходило спустя год после представления новинки.

Оперативное изменение ценовой политики становится отличительной чертой телекоммуникационной индустрии, и снижение цен на iPhone связано с тем, что Apple начинает принимать принятые в отрасли правила игры, полагают некоторые эксперты. "Apple учится быть продавцом сотовых телефонов",— говорит независимый телекоммуникационный аналитик Джефф Каган. "Это прецедент, чтобы Apple снизила стоимость продукта на 40%,— соглашается ведущий аналитик российской Mobile Research Group Эльдар Муртазин.— Таким шагом компания стремится сохранить лояльность клиентов, так как владельцы iPhone начали возвращать этот телефон без объяснения причин. При сегодняшней стоимости iPhone $399 его адекватная цена — $200". Российские потребители не смогут воспользоваться объявленным снижением цен, отмечает он: iPhone пока не продается в России, так как для третьих стран Apple обещала выпустить другую модель. Председатель совета директоров "Евросети" Евгений Чичваркин между тем вообще сомневается, что Apple представит iPhone в России: "К 2008 году на российском рынке появится столько клонов, что в соотношении качество/цена дизайн Apple останется далеко позади".

Екатерина Ъ-Дударева, Инна Ъ-Ерохина

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...