Зальцбург с французским акцентом

Моцарт на фестивале в Экс-ан-Провансе

фестиваль опера

Во французском Экс-ан-Провансе продолжается 59-й международный оперный фестиваль. В его программе две оперы Моцарта — "Свадьба Фигаро" и "Похищение из сераля". Рассказывает РОМАН Ъ-ДОЛЖАНСКИЙ.

Моцарт для фестиваля в Эксе всегда был главным автором, можно сказать, символическим покровителем Festival d`Art Lyrique. "Зальцбург находится в Провансе",— после очередной успешной моцартовской постановки несколько лет назад признала одна из самых авторитетных немецких газет. Бывший директор фестиваля и нынешний руководитель миланского театра "Ла Скала" Стефан Лисснер пару лет назад решил, что в Прованс пора перенести заодно и Байройт — в прошлом году в Эксе приступили к постановке вагнеровского "Кольца", по одной опере в год. Новый директор Бернар Фоккруль, конечно, катит "Кольцо" дальше, но и Моцарта в обиду не дает: в программе фестиваля возобновленное "Похищение из сераля" в постановке Жерома Дешана и Маши Макеефф и новая версия "Свадьбы Фигаро", которую поставил Венсан Буссар.

Дворец паши Селима построен на пленэре. Сцена прислонена к стене старого французского поместья, но отделена от замка огромной рамой-задником, в которой друг друга то и дело сменяют ироничные акварельные картинки испанского художника Мигеля Барсело. Это "Похищение из сераля" вообще получилось весьма ироничным и легкомысленным. Жером Дешан известен своими спектаклями на границе между театром и цирком. Вот и музыкальный его спектакль получил изрядную цирковую прививку. Так что дворец паши буквально кишит какими-то забавнейшими персонажами, тощими и толстыми, подвижными и неуклюжими, разряженными в немыслимые восточные одежды. Все вместе они напоминают команду бродячих клоунов, и чем более бдительными и неумолимыми они стараются казаться, тем, естественно, смешнее выглядят. Вокальных партий для них в опере не предусмотрено, но они и без пения все время на виду.

Роль паши Селима в опере тоже разговорная. Но у Шарока Мошкин-Галама она стала танцевально-разговорной. Он очень смешно переходит с немецкого на турецкий язык: только что грозно ругался на языке либретто и вот уже сладко полупоет на родном языке паши Селима и пританцовывает, а еще и такие дервишские фуэте закручивает, что даже у публики голова кружится. В общем, двор турецкого паши оказывается столь забавным, столь радостно-театральным, что за судьбу двух влюбленных пар, которым предстоит побег из плена, ни секунды волноваться не приходится. Очарование и легкомыслие режиссерского рисунка не ослабило музыкальную часть, но настроило музыкантов и солистов на правильный лад. Особенно отличились в лучшую сторону женщины — узница Констанция (Марлис Петерсен) и ее служанка Блондхен (Ребекка Боттоун). А обряженный в восточные тюрбаны гренобльский оркестр Les Musiciens du Louvre под руководством маэстро Марка Минковского сыграл музыку Моцарта одновременно весело и очень тщательно.

Чего не скажешь о Камерном оркестре имени Малера под руководством Даниэля Хардинга. С постоянным оркестром фестиваля в Эксе и неформальным главным дирижером этого фестиваля случилось на "Свадьбе Фигаро" какое-то труднообъяснимое недоразумение. Такой тяжеловесной, формальной и невдохновенной игры трудно было ожидать от этого коллектива, от знаменитого молодого дирижера. Если Марк Минковский перенял от Жерома Дешана и Маши Макеефф хорошее настроение, то господин Хардинг, видимо, заразился скукой от Венсана Буссара, которому доверили сделать для Экс-ан-Прованса новую версию "Свадьбы Фигаро".

Все в этом спектакле буквально пропитано какой-то среднестатистической оперно-буржуазной бездумностью. И неизменно-скучный павильон художника Венсана Лемэра — прямоугольный дворцовый зал. И банальные решения сцен, в которых герои, кажется, не знают, куда бы им лучше теперь встать. На фоне довольно удачно исполненных второстепенных ролей Керубино (Малена Эрнман) и Марселины (Мари Маклохлин) особенно анемичными и лишенными живых эмоций оказались персонажи главные — и Альмавива, наряды которого запомнились больше, чем его голос, и Сюзанна, и сам Фигаро. В общем, что бы ни говорили о месте режиссуры в опере, моцартовские спектакли Экса доказывают, что и в оперном театре настроение постановщика может определить и качество музыкального решения. Или проницателен был господин Лисснер и надо Провансу отдохнуть от Моцарта? Во всяком случае, вагнеровская "Валькирия" в постановке Стефана Брауншвайга, по мнению европейской прессы, удалась на славу.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...