"Дядя Ваня" оказался роднее аргентинцам

Два Чехова на фестивале "Театрформен"

фестиваль театр

В Ганновере на международном театральном фестивале "Театрформен" (Ъ писал о нем 25 июня) показали сразу две оригинальные версии чеховского "Дядя Вани" — австрийскую и аргентинскую. РОМАН Ъ-ДОЛЖАНСКИЙ сделал однозначный выбор в пользу латиноамериканцев.

Оба спектакля на фестивале играли в один вечер, предполагая, что два совершенно разных по жанру и способу освоения материала представления должны вступить друг с другом в некий забавный диалог. Собственно, венская независимая театральная группа Toxic Dreams своего "Дядю Ваню" и построила на диалогах — с московскими режиссерами и театральными критиками. Год назад режиссер спектакля Иоси Вануну приехал с актрисой Александрой Зоммерфельд и видеокамерой в Москву, чтобы отснять материал для проекта под названием "Ваня-1. Путешествие в страну реализма".

Конечный продукт представляет из себя видеоинсталляцию на трех стоящих на сцене экранах. Зрителям показывают фильм, состоящий из фрагментов упомянутых бесед с москвичами (среди которых режиссер Кирилл Серебренников, известный театральный фантазер Борис Юхананов, самый стойкий чеховед Татьяна Шах-Азизова и др.) и моноспектакля, который на фоне интерьеров и пейзажей чеховской усадьбы в Мелихове разыгрывает Александра Зоммерфельд. Московский люд что-то говорит о Чехове, а госпожа Зоммерфельд на крупных и общих планах шпарит текст пьесы "Дядя Ваня", причем сразу за всех персонажей. Иногда она еще и подыгрывает сама себе — поскольку все это время тоже сидит на сцене за ноутбуком.

Очевидно, господин Вануну хотел придумать нечто забавное, ироничное и очень современное — своего рода мультимедийную "новую реальность", возникающую из текста самой пьесы и из рефлексий на тему истории ее постановок. Что-то про феномен театрального реализма, про загадочную русскую душу и про жизнь великой пьесы. Получилось очень претенциозно и скучно. Актриса не так хороша, чтобы в одиночку сыграть за всех. Московские респонденты, вне зависимости от того, что именно они говорят, в этой нарезке-монтаже выглядят, мягко говоря, чудаками. Что касается самого "Дяди Вани", то текст пробалтывается настолько монотонно-бессмысленно, что непонятно, зачем он вообще тут нужен.

Несколько эпизодов, правда, смешны. Например, когда рисуют схему, пытаясь изобразить структуру чеховской скуки. Или момент, когда профессор Серебряков предлагает купить дачу в Финляндии. На экране вдруг появляется туристический рекламный ролик о Лапландии, а госпожа Зоммерфельд предлагает подумать, о том, чем уж так плоха дача в Финляндии. Ее обитатели, скорей всего, не пострадали бы от советского режима, их потомки сейчас были бы гражданами Евросоюза и жили бы в чистоте и достатке. В принципе подобного рода тупой рациональный анализ обстоятельств любой чеховской пьесы может оказаться занятным упражнением. Но венское "Путешествие в страну реализма" оказывается путешествием без направления, в общем, типичным венским шарлатанством.

Название аргентинского спектакля по пьесе "Дядя Ваня" вроде тоже не обещает ничего серьезного. На его афише стоит следующее: "...шпионит за женщиной, которая кончает с собой". Это одна из загадок режиссера из Буэнос-Айреса Даниэля Веронезе — вторая часть фразы неустановленного происхождения, первая часть коей несколько лет назад стала заголовком для спектакля по пьесе "Три сестры". Есть еще несколько загадок, которые отсылают к прошлым постановкам самого режиссера,— пару раз актеры вдруг начинают играть диалоги Соланж и Мадам из "Служанок" Жана Жене. А весь спектакль играется в декорациях, созданных для совсем другой постановки господина Веронезе, которая принесла ему большой успех. Видимо, в чеховскую пьесу они перекочевали как талисман.

Декорации — одно название. Тесная выгородка, угол между двумя стенами с двумя дверями, метров пять квадратных, вроде кухни в малогабаритной квартире. На этом пятачке актеры группы "Аванс продукционес" из Буэнос-Айреса и разыгрывают "Дядю Ваню" — темпераментно, но внимательно, быстро, но очень насыщенно по внутреннему действию, без сентиментальностей и психологических подробностей, но с точным пониманием каждого характера. Они не играют ни каких-то абстрактных "русских", ни людей из прошлого. Они не притягивают насильно Чехова к своей сегодняшней аргентинской жизни. Но лица любого из персонажей этого спектакля еще очень долго не забудешь.

Все они как-то очень не похожи на обычных "дядеваневцев": и невысокая Елена Андреевна в черном платье, и кроткая "старая галка" Марья Васильевна, и заплаканная Соня с цветком в волосах — чтобы Астров обратил внимание. Даниэль Веронезе не заботится о "реализме" — события происходят непрерывно, без деления на акты. Но в реальности сценической жизни не сомневаешься ни на секунду. Режиссер, как кажется, не думает и о каких-то формальных акцентах или символах. Но звук, с которым лоб обессилевшей, отчаявшейся Сони стукается о стол, в последнюю секунду спектакля слышится не меньшим символом, чем лопнувшая струна "Вишневого сада".

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...