Бутерброд с игрой

Диптих Киры Муратовой "Два в одном" на "Кинотавре"

фестиваль

Основной конкурс российского кинофестиваля "Кинотавр" открыл в понедельник украинско-российский фильм Киры Муратовой "Два в одном". Эта картина, которая выйдет в прокат осенью, уже успела представить Украину на нью-йоркском фестивале Tribeca и получить "Нику" как лучший фильм стран СНГ и Балтии. На "Кинотавре" "Два в одном" представляла сама госпожа Муратова. Фильм посмотрела ЛИДИЯ МАСЛОВА.

"Два в одном" полностью оправдывает свое название из мира рекламы и маркетинга: это не комплект из двух новелл, а некая сдвоенная субстанция в одном флаконе — поди определи, где шампунь, а где кондиционер. Первое впечатление, что картина распадается надвое, подвергается сомнению, когда заглядываешь за изнанку сюжета, как за театральные кулисы, за которыми разворачивается первая история. Она называется в честь основных действующих лиц — "Монтировщики", но об этом сообщается только в финальных титрах. В отличие от "Трех историй", где заголовок стоял перед каждой из глав (самостоятельных по сюжету, но объединенных темой убийства), в новом муратовском фильме граница между двумя частями растушевана, хотя очевидной сюжетной связи между ними нет. Тем интереснее способ, которым автор их соединяет, состыковывает, притирает друг к другу: один фильм на середине переходит в другой под отвлекающий шумок, под усыпляющие внимание пассы режиссера-гипнотизера, приглушающего свет, чтобы не только заменить декорации, но и вообще коварно поменять расположение зрителя относительно сцены.

В начале нас проводят на сцену — посредством Александра Баширова, персонаж которого, монтировщик Уткин, помахивая целлофановым пакетом, по-хозяйски пересекает пустой зал и перед рядами пустых кресел читает монолог Гамлета. Этот принц адский с неандертальскими чертами лица так бесовски хохочет и саркастически интонирует каждую строчку, вряд ли когда-либо звучавшую в столь фамильярном, пародийном исполнении, что, залюбовавшись башировской мимикой и заслушавшись его скрипучим "хе-хе-хе", не сразу замечаешь фигуру, висящую на заднем плане среди переплетенных белых тряпичных кишок, которыми оформлена сцена. Выясняется, что это артист Борисов повесился еще после вчерашнего спектакля прямо в костюме герцога, который теперь непонятно, чем заменить. Однако потеря актера вместе с костюмом — еще не самая тяжелая из утрат, которые несет злосчастный театр. Картину падения закулисных нравов довершает диалог двух монтировщиков, обсуждающих, как ловко они подрезали петуха у пожарника, который развел в театре курятник, а также перечисляющих свои предыдущие достижения: "А помнишь, кусок паласа пропал с авансцены? А помнишь, бархата красного сколько было? Сейчас, под шумок, можно и занавес вынести. Есть вещи вечные, например воровство,— что при Советах, что сейчас: рука свое берет".

Когда монтировщики наконец удосуживаются водрузить на сцену остатки неразворованных декораций, измученная задержкой спектакля публика вламывается в зал, и кинозрители, которые так толком и не поняли, чем, кроме появления долгожданной милиции, подоспевшей как раз ко второму трупу, кончилась первая история, обнаруживают себя втянутыми во вторую. Ее разыгрывают три актера, появлявшиеся в первой части в качестве статистов, почти незаметных на фоне колоритных монтировщиков, которые в лицо дразнили пожилого премьера (Богдан Ступка) "министром культуры".

"Два в одном" не "фильм в фильме", а театральное представление в фильме, правда, в конце не дают занавес: спектакль, мол, окончен, спасибо за внимание. Напротив, как неоригинально, но верно замечает один из театральных начальников, представление должно продолжаться, show must, так сказать, go on, весь мир — театр. Хотя после того, что происходит за кулисами, вроде бы ни одному произносимому со сцены слову верить нельзя, "Два в одном" построен так, что из-за кулис действие перемещается на сцену, а со сцены — на заснеженные одесские улицы, то есть в реальность, в жизнь, на которую муратовские картины, даже в моменты самой безудержной причудливости, всегда были похожи больше, чем киноповести корифеев традиционного психологического реализма.

Первая часть вращается вокруг повесившегося актера-мертвеца, как бы играющего свою последнюю роль и требующего от коллег эмоциональных реакций. Во второй части герои Богдана Ступки, Натальи Бузько и Ренаты Литвиновой, наоборот, оживают, заставляя забыть, что на сцене происходит не настоящая жизнь, а кривляние провинциальных актеров, в первой части ходивших в халатах и жаловавшихся на ушибленные коленки. Если первую историю условно можно охарактеризовать как производственную драму, то вторая — атипичная love story, новогодняя сказка "Женщина жизни". Богдан Ступка играет в ней богатого мужчину, после смерти жены настолько страдающего от одиночества, что ему ничего не остается, как разговаривать с картиной Кустодиева "Обнаженная" и склонять к инцесту собственную дочь (Наталья Бузько), аргументируя это тем, что "Гете тоже жил со своей дочерью".

Дочь, однако, проявляет моральную устойчивость и на Новый год приводит папе свою подругу в надежде, что он разглядит в ней женщину своей жизни. Ею оказывается Рената Литвинова, сама, как новогодняя елка, чем только не украшенная: тут и колготки в сеточку, и клетчатая мини-юбка, и молодежная кофточка с блестками, и белокурый парик с челочкой, и гипс на предплечье. Между этой непосредственной хохотушкой, налегающей на икру и шампанское, и респектабельным эротоманом, живущим в окружении разнообразной обнаженной натуры, разворачивается стремительный дикий роман: сначала они хором подпевают грампластинке: "Я встретил девушку, полумесяцем бровь" (только герой Ступки упорно поет не "бровь", а "глаз"), потом мяукают друг на друга, напоминая двух котов на заборе в "Трех историях", а романтическим апофеозом становится пробежка по Потемкинской лестнице, настолько эффектно не использованной в кинематографе, наверное, со времен Эйзенштейна.

"Так рождается любовь",— важно декламирует Богдан Ступка, как будто не лежит в это время голый в ванне, а стоит на авансцене, и набирает телефон девушки, которая в дополнение ко всем ее достоинствам работает трамвайной вагоновожатой и как раз жует в своей кабине бутерброд с краденой икрой: "А я вашу икру ем — вы даже не заметили, как я у вас ее стырила". Как же, заметишь тут пропажу бутафорской икры, когда даже занавес попятили, ковролин со сцены умыкнули, подмостки разобрали по досочкам — в общем, пока шло представление, театр растащили монтировщики, и у актеров не осталось ничего, кроме предлагаемых обстоятельств, в которых, несмотря на всю их нелепость, приходится жить.


Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...