показательные выступления
Сегодня в Варшаве завершает работу 52-я Международная книжная выставка-ярмарка. В этом году в польской столице на разных языках ругали украинских чиновников и подсчитывали убытки украинской книжной отрасли после визита на форум. Из Варшавы — ЕЛЕНА Ъ-РЫБАКОВА.
Варшавская книжная ярмарка (о ее открытии Ъ сообщал 18 мая) обернулась для Украины национальным позором. Каждый из четырех дней существования украинского павильона только усиливал общее разочарование. Из 150 издательств, чьи книги, по официальной информации, были представлены на украинском стенде, при ближайшем рассмотрении больше половины оказались мертвыми — они значатся в бумагах чиновников, но фактически давно прекратили свою деятельность. Зато литература "Основ", "Факта", "Духа и литеры", "Дулибов" до выставки вообще не доехала. Еще большей нелепостью выглядело отсутствие специального стенда крупнейшей украинской ярмарки — Львовского форума книгоиздателей. В разговоре с корреспондентом Ъ директор польского Института книги Магдалена Слюсарская призналась: приглашая Украину в качестве почетного гостя на ярмарку 2007 года, в Варшаве не сомневались, что организацией программы с украинской стороны займется инициативная группа львовского форума, а не Государственный комитет телевидения и радиовещания.
Стараниями чиновников украинская программа провалилась с треском. К тому же наши издатели выставку дружно проигнорировали. О новинках, которые могли бы заинтересовать польскую аудиторию, позаботилось только издательство "Грани-Т", выпустив специально к ярмарке альбом о скульпторе конца XVII века Иоанне Георге Пинзеле. Появившийся на выставке главный редактор "Кальварии" Петр Мацкевич демонстративно обошел украинский павильон, и только вездесущее "Фолио", кажется, покинуло Варшаву, успев-таки договориться, кого из авторов этого издательства поляки будут переводить в ближайшее время.
В традициях варшавской ярмарки именно встречи с писателями, а не корректировка бизнес-планов или продажа новинок,— самая существенная часть программы. В Польше еще живо отношение к писателю как к пророку и уже вполне укоренился взгляд на литературу как на род шоу-бизнеса, поэтому в выходной день сотни желающих готовы провести не меньше часа в очереди за билетами на ярмарку. Зато по выставочному каталогу вполне можно изучать историю современной польской литературы — от великого Славомира Мрожека до поколения Ханны Краль и Павла Хюлле и молодых скандалистов Дороты Масловской и Михала Витковского. На украинский язык, судя по всему, их новые произведения переводить в ближайшее время точно не будут. И вообще, с международными проектами нашим издателям явно придется подождать.
