Книги

Харуки Мураками. "Вампир в такси"

Звание любимого японского писателя Европы и Америки за Харуки Мураками закрепилось чуть ли не официально после того, как перевод романа "Норвежский лес" (1987) продался на Западе тремя с половиной миллионами копий. Мы догнали Запад, начав страшно обожать этого писателя, когда ближе к концу девяностых у нас была опубликована "Охота на овец".


Секрет обаяния муракамиевской прозы прост. Он сам сформулировал его в одном из интервью: "Слова должны быть простыми, предложения должны быть простыми. Сами истории должны быть простыми. Но непредсказуемыми. И еще: писатель должен быть интеллектуалом, а читатель — нет".

Все эти установки с успокаивающей очевидностью и завидной последовательностью соблюдаются в двадцати трех рассказах, вошедших в появившееся у нас недавно издание под названием "Вампир в такси". Эти рассказы написаны писателем в начале восьмидесятых и тогда же объединены им в книгу. На радость русскоязычному читателю из создававшегося им в то же время романа "Охота на овец" в последнюю — самую длинную — новеллу "Фантастическая история, случившаяся в библиотеке" перекочевал многозначительный Человек-Овца.

С радостью признавая при любом удобном случае влияние на собственное творчество западной культуры — в основном американской прозы, джаза и отчасти рок-музыки,— свои романы Мураками все же приправляет японскими реалиями и японским настроением. В них он хоть в мере остается для встревоженного европейца загадочным восточным человеком, судить которого можно, не иначе как обладая специальной подготовкой. Рассказы же его так подчеркнуто лишены всякого национального колорита и так откровенно похожи на произведения его любимого писателя американца Раймонда Карвера, только приправленные легкой долей фантастичности, что практически любой читатель может набраться смелости и задать себе вопрос "Что такое Мураками" — и ответить на него.

Ответить так: хоть он и клянется Карвером и Джоном Ирвингом, но все равно Мураками — это Хемингуэй для бедных. Это неплохо — ориентация на бедных, то есть на тех самых читателей-неинтеллектуалов, и заставляет Мураками создавать что-то занятное. Того самого Человека-Овцу или таксиста-вампира, в честь которого названа только что вышедшая книга. Этот вампир рассказывает пассажиру, что у артисток кровь на вкус разная. У любимицы Такеши Китано Каеко Касимото — просто супер, а у снявшейся когда-то у Куросавы Каори Момои — не очень, "совсем что-то на нее не тянет". Или "обыкновенного тюленя, каких много", который заявляется в гости к автору в рассказе "Праздник тюленя". Автор не в восторге, но ведет себя толерантно. "Я ведь против тюленей решительно ничего не имею. Конечно, будь у меня сестра и скажи она в один прекрасный день, что собирается за тюленя замуж, пожалуй, я бы немного расстроился, но с ума сходить бы не стал. Любите друг друга? На здоровье. Вот такая у меня позиция". Метафора, конечно, слишком прозрачная, но в целом — забавно. Вся непохожесть этих коллизий на сюжеты автора "Прощай, оружие" не может заслонить того, что Мураками преданно копирует стилистику, ставшую знаком Хемингуэя как брэнда. А его фразы изо всех сил стараются допрыгнуть до короткого "и я пошел к себе в отель под дождем", полноценно выразившего чувства человека, вот прямо сейчас потерявшего все, что любил. И никак не могут.

Встретив вампира в такси, герой Мураками звонит своей девушке: "Не советую тебе садиться в черные такси.— Почему? — Там один водитель — вампир.— Неужели? — Точно.— Беспокоишься за меня, что ли? — А то как же? — Спасибо.— Не за что.— Ну тогда спокойной ночи.— Спокойной". И он пошел к себе в отель под дождем.

Том Вульф. "Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка"

Русскоязычный читатель неплохо знает Тома Вульфа-писателя, автора романов "Костры амбиций" и "Электрокислотный прохладительный тест". Новая книга издательства "Амфора" — первая попытка открыть для нас Тома Вульфа-журналиста. Историю возникновения этой книги можно прочесть в каждом уважающем себя учебнике журналистики. Репортер Вульф, не зная, как писать для газеты "Геральд Трибьюн" заметку об автомобильной выставке, сел и набросал тридцатистраничный рассказ. Газета опубликовала рассказ, не меняя ни слова. Так в американской журналистике возник новый стиль — новый журнализм, субъективное авторское повествование на грани литературы, которое так или иначе исповедовали Хантер Томпсон, Трумэн Капоте, Норман Мейлер и многие другие.

"Малютка" — это собрание репортажей и статей Вульфа начала 60-х годов. Достаточно полная панорама американского общества, переживающего новое рождение после второй мировой войны: новая культура, герои, социальные классы, новый Нью-Йорк. Описывая возникновение и первый приезд "битлов", бум самодельных автомобилей, расцвет желтой прессы и рождение группиз, Вульф предельно субъективен. Он концентрируется на деталях, на рассказывании историй и на блистательных лирических отступлениях, в которых ему удается давать новой Америке весьма точные определения.

Этот стиль, конечно же, на русский язык полностью передать не удалось. Но издательству это как раз трудно поставить в вину: переводчик нужен был гениальный, а попался только старательный — Михаил Кондратьев не первый год переводит современные американские романы и хотя бы успел набить на них руку. Обиднее другое: статьи Вульфа, конечно, рассчитаны на знание контекста, на журнальные публикации с подписями и иллюстрациями. В книжке "Амфоры" такой помощи не жди: читатель может так и не узнать, что боксер Кассиус Клей, восхождение которого описывает Вульф,— это знаменитый Мохаммед Али, а тинейджер-миллионер, продюсер Фил Сталкер, который в книге только выпустил первые пластинки, затем прославился работой с "Битлз", "Рамонс", Тиной Тернер и сейчас ожидает суда за убийство подружки-актрисы. О чем нельзя не пожалеть: с правильными примечаниями книга была бы ценнейшим документом американской истории 60-х, без них — остается только пособием по истории журналистики.

Роберт Грейсмит. "Зодиак"

Если бы эта книга была чисто документальной, ее можно было бы счесть одним из самых успешных расследований в мире. В Америке сразу после выхода в 1986 году книга разошлась четырехмиллионным тиражом. Но рассказ о знаменитом, но так и не пойманном серийном убийце у Грейсмита балансирует между документальностью и художественным вымыслом.

До дела Зодиака в 1968 году Грейсмит служил в газете "Сан-Франциско Кроникл" политическим карикатуристом. Начавшееся расследование сразу затянуло его, с тех пор двадцать лет он не желал знать ничего, кроме Зодиака. Собирая документы и свидетельские показания, Грейсмит надеялся если не найти убийцу, то хотя бы оставить о его деятельности самое полное свидетельство.

Книга интересна не как история погони за неуловимым убивцем, а как хроника одержимости самого Грейсмита. В России "Зодиак" выходит прямо перед премьерой экранизации Дэвида Финчера (июнь 2007-го), где Грейсмита сыграет Джейк Гилленхаал. Финчер не гоняется за серийным убийцей, а только показывает, как погоня за фантомом может уничтожить человека. Говорят, прочитав сценарий, Грейсмит сказал: теперь я понимаю, почему от меня ушла жена. Чтобы понять это, достаточно было заглянуть в книгу.

Василий Аксенов. "Редкие земли"

Василий Аксенов написал роман, в котором есть много фантастических имен, мировой заговор и сидящий в тюрьме олигарх, распродающий редкие элементы таблицы Менделеева, но нет самого романа. Его новая книга показывает, как из пионеров 70-х выросли дети, готовые спасти или хотя бы удержать на плаву современный мир. Но внятного рассказа о событиях и явлениях от него ждать не стоит. Мир рассыпается вслед за сюжетом. Но есть и второй сюжет, параллельный, который открывается тамариском, растущим в Биаррице, и стихами Брюсова и Наймана, а заканчивается стихотворениями самого Аксенова. И на каждой странице — писательская рефлексия о персонажах, о смысле писательства и о прекрасных людях, ради которых все, очевидно, и затевается. "Роман разваливается и тем самым свершается" — завершает свою книгу Аксенов. Вряд ли это можно считать манифестом.

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...