Police told Blair would resign if cautioned

Полицейским объявили, что Блэр уйдет в отставку, если ему сделают предупреждение

Andrew Alderson and Patrick Hennesy

Эндрю Олдерсон и Патрик Хеннеси

Полицейские, расследующие скандал о наградах, пожелали допросить Тони Блэра, предварив допрос предупреждением о том, что все, что он скажет, может быть использовано в суде. Но им пришлось отказаться от своего плана после того, как их предупредили о том, что это приведет к отставке премьер-министра.

Соратники господина Блэра намекнули сотрудникам Скотланд-Ярда, что положение господина Блэра как премьер-министра страны станет невыносимым в случае, если к нему начнут относиться как к одному из подозреваемых, а не просто как к свидетелю по делу.

Следователи надеялись повторно допросить премьер-министра на Даунинг-стрит, сделав формальное предупреждение о возможном использовании его слов в суде. Предполагается, что они хотели, чтобы господин Блэр прояснил некоторые свои комментарии, сделанные во время первого допроса в связи с возможными попытками его высокопоставленных советников замять дело.

Из источников, близких к расследованию, известно, что трудные дискуссии по этому поводу закончились тем, что один из политических советников сообщил следователям о возможных серьезных последствиях отношения к премьер-министру как к подозреваемому.

"Не сомневайтесь, Скотланд-Ярд был проинформирован о том, что господин Блэр подаст в отставку, если беседа с ним начнется с предупреждения,— говорит источник информации.— Полицейские были поставлены в весьма сложное положение".

В конце концов Даунинг-стрит победила в этой борьбе: во время второй встречи с премьер-министром, 26 января, двое полицейских опять беседовали с ним без формального предупреждения. По просьбе полиции на любые сообщения об этой беседе прессе был наложен запрет, однако его сняли уже через шесть дней.

Скотланд-Ярд, однако, не исключил возможности третьего допроса господина Блэра в случае, если появится необходимость познакомить его с новыми важными уликами. Остается и возможность того, что, пока тянется следствие, господин Блэр может быть допрошен — возможно, уже как подозреваемый,— после того, как уйдет в отставку с поста премьер-министра в течение ближайших трех месяцев.

Заместитель комиссара Джон Йейтс, руководящий расследованием скандала с наградами, заявил членам парламента, что было бы нереалистичным устанавливать какой-то крайний срок завершения расследования. Он просил не подгонять его, поскольку некоторые из улик породили "серьезные и вызывающие опасения юридические проблемы".

Можно сказать, что отношения между Скотланд-Ярдом и Даунинг-стрит остаются в высшей степени напряженными. Проблемы возникли уже по поводу первой встречи следователей с господином Блэром 14 декабря, которая, что весьма необычно для бесед без предварительного предупреждения о последствиях, была записана на пленку. Несколькими днями позже следователи отправили отчет о разговоре для визирования в аппарат премьер-министра, желая получить подтверждение полного соответствия отчета тому, что происходило во время допроса.

На Даунинг-стрит отказались визировать документ даже после того, как следователи напомнили, что у них есть аудиозапись разговора и что визирование протокола — сущая формальность. Спустя три месяца после допроса эта проблема так и остается неразрешенной.

Ограничение условий, на которых проходил второй допрос господина Блэра, позволили Даунинг-стрит принизить важность того факта, что полицейские в течение шести недель дважды встречались с премьер-министром. Один из пресс-секретарей заявил, что "премьер-министра попросили прояснить некоторые моменты, появившиеся в ходе расследования. Его допрашивали в качестве свидетеля, а не обвиняемого, и он полностью сотрудничал со следствием".

Тот факт, что господина Блэра допросили без формального предупреждения, означает, что ничто из сказанного им не будет использовано для того, чтобы выдвинуть против него обвинение. Эксперты в области права говорят, что любой адвокат, скорее всего, будет говорить о том, что улики, полученные в ходе рутинного допроса, а не допроса в качестве обвиняемого, должны быть объявлены судьей юридически недопустимыми.

Уже год длится следствие по поводу того, что лейбористы обещали титулы лордов в обмен на получение 14 млн фунтов стерлингов в качестве секретных займов, необходимых им для ведения предвыборной борьбы в 2005 году. Позже расследование было расширено, так как появились новые обвинения — в том, что высокопоставленные правительственные чиновники оказались замешанными в попытках скрыть информацию и воспрепятствовать ходу следствия.

Следователи допросили более 100 человек и произвели четыре ареста. Среди арестованных два высокопоставленных партийных функционера — лорд Леви, главный фандрейзер партии, и Рут Тернер, глава департамента отношений с правительством.

По данным The Sunday Telegraph, в полиции были "крайне удивлены" тем, что ни 36-летняя госпожа Тернер, ни 62-летний лорд Леви не были отстранены от занимаемых должностей на время расследования, особенно учитывая серьезность проступков, в которых их обвиняют. Правда, оба отрицают, что делали что-то противоправное, а официальные обвинения им не предъявлены.

Вчера вечером один из представителей господина Блэра опроверг слухи о том, что премьер-министр "говорил об отставке" в случае, если его начнут допрашивать с предварительным формальным предупреждением: "Нет никакой правды в сообщениях о том, что именно такая информация была доведена до сведения полиции". По поводу задержки с визированием протокола допроса господина Блэра он лишь заметил, что "показания свидетелей составляются в обычном порядке".

Перевел Иван Ъ-Никольский

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...