"А Хованщина — это жена Хованского?"

Дмитрий Черняков поставил Мусоргского в Мюнхене

премьера опера

Сегодня в Баварском государственном театре, на одной из самых престижных оперных сцен Европы, показывают премьеру новой версии "Хованщины" Мусоргского. За дирижерским пультом — маэстро Кент Нагано, а поставил спектакль возмутитель российского оперного спокойствия ДМИТРИЙ ЧЕРНЯКОВ. Накануне премьеры он ответил на вопросы РОМАНА Ъ-ДОЛЖАНСКОГО.

— Я посмотрел репертуар Баварской оперы на март. Там накануне премьеры "Хованщины" по вечерам идут какие-то другие спектакли. А как же генеральные репетиции, прогоны, показы, как у нас говорят, "для пап и мам"?

— Этот театр потрясающе устроен. Там за сценой есть огромное пространство, как бы еще одна сцена, куда помещается вторая декорация целиком. Поэтому мы днем репетируем, потом декорации быстро меняют местами, и через два часа, вечером, уже может идти другой спектакль, а утром опять стоит готовая к репетициям декорация "Хованщины". В мире таких оперных сцен немало, в нью-йоркском "Мете" похожее оборудование появилось давным-давно, но в России подобного нет нигде и в ближайшее время не будет — даже в Большом после реконструкции.

— Вы бы стали в России ставить "Хованщину"?

— Опера эта невменяемая. Вы можете внятно пересказать ее содержание?

— Честно говоря, не отважусь. А вы?

— Разумеется, могу. Почти наизусть. Но для зрителей я специально написал своими словами либретто, чтобы они не запутались. Там, например, несколько сцен заканчивается одним и тем же — приходит боярин Шакловитый и объявляет: вам всем шандец. Ну что с этим делать? Сочинителем либретто Мусоргский был никудышным, все это написано словно в каком-то хмельном угаре. Но в "Хованщине" есть потрясающие музыкальные фрагменты, которые меня по-настоящему волнуют и трогают.

— И все-таки, несмотря на путаное и длинное содержание, в России эту оперу довольно часто ставят.

— Для нас Стрелецкий бунт и церковный раскол, о которых идет речь в "Хованщине",— часть истории страны. Это изучается в школе, и хотя бы что-то про те времена помнит любой человек, приходящий в России в оперный театр. А для немцев, да и для европейцев вообще все это какая-то монгольская экзотика. Это для них как марсианские хроники.

— То есть вам еще и лекции по истории пришлось читать солистам?

— Некоторые хористы всерьез меня спрашивали: а Хованщина — это кто, жена Хованского? А в какой картине она появится? Я бы на их месте переназвал оперу как-нибудь вроде "Дело Хованского", а то само это слово "Хованщина" выглядит варварски. Во время одной из репетиций я обнаружил, что хор выучил свои тексты на русском, и они примерно понимают, о чем поют сами, но до того, что им отвечает солист, хористам этим вроде бы никакого дела нет. Пришлось останавливать репетиции, сажать их в кресла и рассказывать, в чем там дело. А время-то уходит, репетиционные сроки очень сжатые. Надо сказать, что в Берлине, где я ставил "Бориса Годунова", театр был гораздо лучше подготовлен к началу репетиций — я имею в виду не технически, а с точки зрения погружения в материал.

— Тем не менее немецкие оперные театры заказывали вам пока только большие русские оперы. И вы сами когда-то говорили, что и задачу свою как режиссера видите в том, чтобы обновить взгляд на русскую оперную классику.

— Я думаю, что некоторое время не буду делать русские оперные блокбастеры. А то у меня такое ощущение, что я каждый раз одной рукой должен поднять груз весом в тонну. Поэтому после премьеры нахожусь в состоянии изнеможения. Вообще, после "Сказания о граде Китеже", "Жизни за царя", "Бориса Годунова" и "Хованщины" у меня и блокбастеров-то осталось всего ничего — только "Князь Игорь" и "Руслан и Людмила". "Пиковую даму" же нельзя назвать русским блокбастером.

— Опера становится в России все более обсуждаемым и актуальным театральным жанром — в том числе и с вашей легкой руки. Догоняем Европу?

— Не надо думать, что опера в Европе стала каким-то демократичным жанром. Даже в Германии, где оперные сцены есть в сравнительно небольших городах. Но опера все равно остается искусством для определенного круга людей, просто в той же Германии этот круг гораздо шире, чем у нас. Хотя и здесь его пытаются все время расширять — за счет тех, кто интересуется оперой, но не может себе позволить покупать дорогие билеты. Вот, скажем, Баварская опера. Каждое лето она устраивает большой оперный фестиваль, и тогда здесь организовывают мероприятие под названием "опера для всех" — на площади перед театром устанавливают большой видеоэкран, на который транслируют спектакль, который в это время идет на сцене. Людей собирается много, почти как на футбольный матч. А солисты после окончания спектакля выходят на ступени театра, чтобы раскланяться и перед теми, кто смотрел их представление под открытым небом.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...