Отравительное заключение

Александр Литвиненко обвинил в своей смерти Владимира Путина

В ночь на пятницу в лондонском University College Hospital скончался Александр Литвиненко — бывший офицер ФСБ, бежавший в Англию и получивший там британское гражданство. При вскрытии в его теле были обнаружены следы радиоактивного вещества полоний-210. В обнародованном вчера утром предсмертном заявлении господин Литвиненко обвинил в своей смерти российские власти и лично Владимира Путина. Кремль заявил, что смерть господина Литвиненко является частью срежиссированной кампании по дискредитации России.

Официальное подтверждение смерти Александра Литвиненко появилось на сайте University College Hospital в четверг поздно вечером. Представители больницы сообщили, что пациент скончался в начале десятого, отказавшись уточнить, каким ядом он мог быть отравлен. Медики объявили, что все дальнейшие действия находятся в компетенции полиции. Контртеррористическое подразделение Скотленд-Ярда заявило, что приступит к расследованию "необъяснимой смерти", хотя до этого полиция подтверждала, что в случае смерти господина Литвиненко дело об отравлении будет автоматически переквалифицировано в дело о попытке убийства.

Днем было проведено вскрытие, которое выявило наличие в организме покойного радиоактивного вещества. Эксперт надзорной службы британского здравоохранения Роджер Кокс подтвердил, что анализ мочи Александра Литвиненко и предварительные результаты вскрытия показали наличие радиации и ее источником излучения может быть полоний-210.

Министр внутренних дел Джон Рид заявил, что полиция провела обыски на предмет обнаружения источников остаточной радиации в доме господина Литвиненко на севере Лондона, а также в тех местах, где он проводил последние встречи перед госпитализацией — в суши-баре Itsu и отеле Millennium Mayfair. Вечером Скотленд-Ярд подтвердил, что там были найдены следы полония-210. Суши-бар, где Александр Литвиненко встречался 1 ноября с Марио Скарамеллой, вчера вечером был уже закрыт. Отель работает в обычном режиме. Скотленд-Ярд вчера вечером объявил о создании "горячей линии", по которой могут звонить все жители Лондона, побывавшие в указанных местах и заметившие у себя проблемы со здоровьем.

Еще одной жертвой отравления Александра Литвиненко стал лондонский суши-бар Itsu (надпись на витрине: «Вследствие деятельности России/КГБ мы временно закрыты, пока Скотленд-Ярд проводит расследование. Извините»)

Фото: AP

Как рассказал Ъ один из знакомых господина Литвиненко, скорее всего, в ближайшее время аналогичный обыск будет проведен и в офисе Бориса Березовского, так как покойный заходил туда непосредственно перед встречей с Андреем Луговым в отеле Millennium Mayfair. По словам собеседника Ъ, Александр Литвиненко зашел в офис господина Березовского, чтобы распечатать какие-то необходимые ему документы. Господин Литвиненко был сильно возбужден и вел себя неадекватно: обычно сдержанный и интеллигентный, он громко матерился из-за того, что в принтере закончилась бумага.

Вчера утром друг покойного руководитель Фонда гражданских свобод Александр Гольдфарб у входа в University College Hospital зачитал предсмертное послание Александра Литвиненко, якобы написанное им 21 ноября (см. текст на этой же странице).

Отец господина Литвиненко Вальтер заявил в прямом эфире британского телевидения, что его сын "умер от маленькой атомной бомбы — она была такая маленькая, что ее было даже не видно". Вслед за сыном отец Александра Литвиненко повторил обвинения в адрес российских властей: "Режим Москвы — это убийственный режим для всего мира. Мой сын боролся с ним, и он ударил его исподтишка".

Комментируя известие о радиоактивном заражении, Александр Гольдфарб заявил Ъ, что "радиацию в такой дозе можно достать только в ядерной лаборатории, возможность того, что это происходило не из государственных источников, сводится к нулю".

Отравление господина Литвиненко вызвало такой огромный резонанс в британских СМИ, что некоторые из них даже предположили, что шумиха была организована некоей крупной британской пиар-компанией. Газета Daily Mail сообщила, что ежедневный гонорар, полученный за пиар-сопровождение скандала вокруг Александра Литвиненко, составлял £10 тыс., и предположила, что он мог быть выплачен структурами, близкими к Борису Березовскому. Ъ удалось связаться с представителями агентства Bell Pottinger Communications, которое действительно занималось рассылкой фотографий Александра Литвиненко на больничной койке. "То, что нам якобы платили по £10 тыс. в день за распространение снимков из больницы,— спекуляции",— сказала Ъ Дженнифер Морган из Bell Pottinger Communications. По словам госпожи Морган, агентство помогало семье господина Литвиненко бесплатно просто потому, что "господин Гольдфарб обратился к ним за помощью". (О том, с каким вниманием к смерти господина Литвиненко отнеслось российское телевидение, см. рубрику "Доступ к теле", стр. 4.)

В связи с отравлением господина Литвиненко британские СМИ вспомнили также, что на прошлой неделе Россия и Великобритания подписали "меморандум о взаимопонимании", который должен облегчить процедуру экстрадиции преступников из Великобритании в Россию. В этой связи замгенпрокурора РФ Александр Звягинцев заявил: "Те, чьей экстрадиции добивается Генпрокуратура, и те, кто планирует избежать правосудия, будут очень огорчены". Впрочем, коллега господина Звягинцева, глава прокурорской службы Британии Кен Макдональд заявил, что вопрос экстрадиции по-прежнему останется в компетенции суда. Как заявил Ъ адвокат Михаил Маров, защищавший Александра Литвиненко в 2002 году, "меморандум о взаимопонимании" в случае с Литвиненко ни на что бы не повлиял: "Он получил политическое убежище и британское гражданство. Англичане бы его ни за что не выдали, если бы он остался жив".

Вскоре после появления известия о смерти Александра Литвиненко сайт чеченских сепаратистов chechenpress.org сообщил, что перед смертью экс-офицер ФСБ принял ислам и попросил считать его шахидом. Сайт также утверждал, что "специально приглашенный мулла прочитал над умирающим суру 'Ясин' и теперь Александр Литвиненко будет похоронен на мусульманском кладбище с соблюдением всех надлежащих ритуалов". Авторы этого сообщения не ссылались на какой-либо источник, в том числе на Ахмеда Закаева, главу МИД Ичкерии и друга покойного. Господин Закаев, неоднократно навещавший Александра Литвиненко в больнице, вчера был недоступен для комментариев.

Другой друг господина Литвиненко, Александр Гольдфарб заверил Ъ, что ничего о принятии покойным ислама ему не известно. "Но в том состоянии, в котором он находился, можно было принять все что угодно, хоть буддизм",— отметил он. Другие знакомые господина Литвиненко в разговоре с Ъ усомнились в этой информации. "Про принятие ислама ни он, ни его семья мне ничего не говорили",— заявил Ъ Борис Березовский.

Смерть господина Литвиненко и в Британии, и за ее пределами стала главным политическим событием. Вчера вечером в Лондоне было созвано чрезвычайное совещание руководителей всех правоохранительных структур Великобритании во главе с главой МВД Джоном Ридом. В последний раз такое мероприятие проходило в июле этого года перед спецоперацией по предотвращению грандиозных терактов, которые могли обернуться вторым 11 сентября. Вчера же с официальным заявлением впервые выступил и британский МИД. Как сообщила пресс-служба внешнеполитического ведомства, смерть Александра Литвиненко уже обсуждалась с российской стороной, причем была названа властями Великобритании "очень серьезной ситуацией".

Обсуждения этой темы не удалось избежать даже на вчерашнем саммите Россия--Евросоюз в Хельсинки (подробнее об этом см. стр. 1 и 3). На пресс-конференции, посвященной итогам встречи с европейцами, президент РФ Владимир Путин заявил, что смерть господина Литвиненко используется как политическая провокация.

В отличие от журналистов, официальные представители Евросоюза пока воздерживаются от обсуждения неприятного вопроса с российским лидером. В офисе еврокомиссара по внешним связям Бениты Ферреро-Вальднер Ъ заверили, что смерть господина Литвиненко не повлияла на ход саммита Россия--ЕС. "Наше представление о правосудии таково, что мы основываемся только на фактах, а не на предположениях. Вы невиновны до тех пор, пока не доказано, что вы виновны. А пока не установлено, кто стоит за этим преступлением, идет следствие, которым занимаются компетентные органы. Мы отреагируем тогда, когда появится какая-то ясность по этому поводу",— заявила Ъ пресс-секретарь еврокомиссара Эмма Адвин.

Между тем западные эксперты в один голос заявили Ъ, что смерть господина Литвиненко отразится на имидже России. В беседе с корреспондентом Ъ бывший заместитель министра обороны США Ричард Перл, ранее ратовавший за исключение РФ из "большой восьмерки", предположил, что "убийство Литвиненко чудовищно повлияет на имидж России, вернув воспоминания о холодной войне". "Путин отдал страну под власть КГБ. А эта структура может поменять название, но не поведение. Если бы я отвечал за американо-российские отношения, то поставил бы продвижение нашего сотрудничества в прямую зависимость от поведения Москвы",— заключил господин Перл. Другой собеседник Ъ, ранее занимавший высокий пост в ЦРУ, также сказал, что история с отравлением Александра Литвиненко не сулит России ничего хорошего: "Мне кажется, что это слишком сильно даже для ФСБ. Возможно, теперь они чувствуют себя лучше, но интересы страны от этого точно не выиграли".

В Москве на подобные обвинения отреагировали резко негативно. "Любая смерть — это трагедия. И теперь дело британской полиции — разобраться в том, что произошло,— заявил представитель пресс-службы администрации президента России Дмитрий Песков.— Что касается обвинений в том, что Москва могла быть к этому причастна, то мы уже заявили: это полный абсурд, и добавить к этому нечего. Я не могу комментировать роль Литвиненко в политической жизни России, поскольку, честно говоря, здесь не о чем говорить".

Пресс-секретарь СВР Сергей Иванов также опроверг причастность российских спецслужб к отравлению господина Литвиненко: "Наверное, кому-то надо надо развернуть шумиху, но сложно сказать, кому конкретно. Смерть привлекла внимание прессы и политических деятелей, которые используют данный факт в своих корыстных целях".

Впрочем, не все западные аналитики считают, что бывший полковник ФСБ пострадал за критику нынешнего российского режима. По мнению экс-главы совета по разведке ЦРУ Фрица Эрмарта, речь в данном случае может идти о внутренней борьбе различных властных группировок в Кремле, одни из которых выступают за конфронтацию с Западом, а другие — за поиск компромиссов. "Есть мнение, что таким образом группа Сечина (Игорь Сечин — замглавы администрации президента РФ.— Ъ) дает жесткие сигналы Путину о том, что Россию не надо выводить из тьмы",— предположил господин Эрмарт в беседе с Ъ.

Идею заговора против Владимира Путина вчера высказал и помощник президента РФ Сергей Ястржембский. Он назвал "настораживающим совпадением" смерти людей, которые резко критиковали действующую российскую власть, с проведением международных мероприятий, с участием главы государства. "Представляется, что мы сталкиваемся с хорошо отрежиссированной кампанией или планом по последовательной дискредитации России и ее руководителя",— заявил Сергей Ястржембский.

И в самом деле, почти все последние поездки российского президента на Запад омрачались сообщениями о громких смертях. Накануне визита господина Путина в Германию 10-11 октября была убита журналистка Анна Политковская. И на встрече с канцлером Ангелой Меркель президенту пришлось комментировать это убийство. После этого, когда Владимир Путин отправился на неформальный саммит ЕС в Лахти, стало известно о первой жертве российско-грузинского конфликта: в транспортном самолете МЧС РФ умер депортированный из России Тенгиз Тогонидзе. И наконец, смерть Александра Литвиненко совпала с важным для Москвы саммитом Россия--ЕС.

Альвина Ъ-Харченко, Лондон; Дмитрий Ъ-Сидоров, Вашингтон; Михаил Ъ-Зыгарь, Владимир Ъ-Соловьев

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...