Француз с немецким романтизмом

Фестиваль Гектора Берлиоза

фестиваль музыка

Традиционный музыкальный фестиваль, посвященный Гектору Берлиозу, прошел в окрестностях французского Гренобля, на родине композитора. Творчеством автора "Фантастической симфонии" и "Троянцев" не на шутку увлекся специально для Ъ АЛЕКСЕЙ Ъ-МОКРОУСОВ.

Гектор Берлиоз принадлежит к числу авторов, которых знают даже те, кто в кроссвордах не отгадывает обычно ни слова. Но как и всякий культурный миф, реальный Берлиоз отличается от того образа, что бесконечно тиражируется массмедиа. Родись он в Америке, стал бы воплощением американской мечты: проблемная юность, глубокий конфликт с родителями, мечтавшими видеть в сыне, согласно семейной традиции, адвоката, а не композитора, долгие годы бедности, смерть единственного сына и при этом — громкий успех в последние годы жизни, триумф по всей Европе, включая Петербург (куда поехал не за славой, но ради заработка). О мытарствах и недолгой прижизненной славе рассказывает дом-музей композитора в Кот-Сан-Андре вблизи Гренобля. Он стоит у подножия холма, на вершине которого — замок Людовика XI, где проходят важнейшие концерты фестиваля. Музей в этом году оказался полноправным участником программы, сквозным сюжетом которой стала тема "Берлиоз и немецкий романтизм". В музее как раз развернута выставка на эту же тему.

Фестиваль Берлиоза посвящен прежде всего симфонической музыке (что выделяет его среди фестивалей-коллег), основу его программы составляют масштабные произведения вроде Te Deum или "Гарольда в Италии" (среди оркестров — Базельский камерный и Национальный оркестр Лиона), но много и камерных концертов. В Кот-Сан-Андре постоянно выступают звезды уровня Вадима Репина и Марка Минковского, отметились здесь Мстислав Ростропович, Аркадий Володось и Фазиль Сай. В этом году приехали польский классик, композитор и дирижер Кшиштоф Пендерецкий и чешская сопрано Дагмара Печкова, а также хорошо знакомые москвичам французский дирижер Жан-Клод Казадезюс (возглавляемый им Национальный оркестр Лилля тоже частый гость фестиваля) и сопрано Мирей Делянш.

Построить такой фестиваль вокруг романтизма кажется делом несложным: играй в очередь произведения француза с Бетховеном, Мендельсоном и Листом — и задание выполнено на "отлично". Но фестиваль с традицией тем и хорош, что с течением лет позволяет обогатить привычные связи, сделать их более привлекательными и даже опасными. Так, в последнее время расхваленный критиками дуэт виолончелистки Эммануэль Бертран и пианиста Паскаля Амуайеля (их совместные записи получили уже немало профессиональных наград) включил в свою программу произведения не только Сен-Санса с Листом, но и Мануэля де Фалью, и сонату "Реквием" немецкого композитора Оливье Грайфа, недавно умершего в возрасте 50 лет. Творчество Грайфа, отличавшегося не столько радикальностью формы, сколько редким для наших дней психологизмом, вызывает все больше интереса у публики и критиков, его попадание в программу фестиваля выглядит оправданным риском.

Неожиданным оказался и вечер ансамбля Carpe Diem под руководством Жан-Пьера Арно, предложившего свою интерпретацию вагнеровского "Тристана и Изольды". Ансамбль специализируется на подобного рода переложениях, пользующихся успехом и на сцене парижской Бастилии, и на престижном лондонском фестивале BBC Proms. Переоркестровав хрестоматийную оперу для классического ансамбля из десяти исполнителей, господин Арно оставил лишь одну партию для голоса (это ответственное задание доверили Кристине Швейцер, и она с ним справлялась временами очень достойно). А слова Тристана читаются драматическим актером, причем Кристиану Фромону достались тексты не только Вагнера, но и Новалиса. Заодно Фромон занимался и художественным оформлением, переворачивая листы огромного рукотворного альбома, по-детски изображавшего бег кораблей и плескание волн. Для поклонников Вагнера это в определенном смысле шок — развернутый музыкальный комментарий к одной из самых длинных опер мирового репертуара. На все про все час с четвертью.

С трудом представляешь себе подобный фестиваль, проходящий из года в год, на родине Чайковского или Мусоргского. Музицировать умеют и у нас, и делают это порой даже лучше, чем на всем белом свете. Но вот придать процессу респектабельность, обжить и соединить разные культурные пространства — вот задача, которая кажется пока что слишком фантастической для российской действительности.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...