По зову флага

"Небесные луга" Йоко Аоки в галерее "Триптих"

дружба народов

В галерее "Триптих" провели осеннюю посевную: на рисовой бумаге одна из самых титулованных японских графиков Йоко Аоки высадила свои "Небесные луга".

Выставка Йоко Аоки с фестивалем "Японская осень в Киеве" совпала случайно, но пришлась, как уверяют люди, знающие толк в тонкостях восточной жизни, как нельзя кстати. Все, что организаторы фестиваля попытались рассказать о загадочной японской душе и не менее загадочной японской культуре, у Йоко Аоки сказано, притом очень лаконично. В пятнадцати небольших рисунках уместилась история, которой европейцу хватило бы на целый роман. В этой истории нашлось место медитациям и экскурсу к истокам каллиграфии, пейзажам и мифологии. Все так, как и должно быть в стране, где привыкли изъясняться притчами, мировой порядок поддерживать ритуалом чайной церемонии, а космос описывать небольшим садом камней.

Случай, который привел в Киев Йоко Аоки, напрямую связан с государственным флагом Украины. О том, что где-то между Востоком и Западом лежит такая земля, госпожа Аоки узнала совсем недавно. Просто разглядывала вывешенные по случаю международной встречи флаги и поинтересовалась, что означает это сочетание желтого с голубым. Когда узнала, была потрясена тем, что на свете есть страна, где так тонко чувствуют искусство, что даже собственный пейзаж превратили в национальный символ. Но не только этим: оказывается, не подозревая о существовании украинского флага, Йоко Аоки уже много лет фантазирует в рисунках о том, как свести в одном пространстве небо и землю. Чтобы "Небесные луга" попали на Украину как можно скорее, художница даже перенесла несколько европейских выставок — посетители западных галерей, в конце концов, видят ее работы довольно часто (в одном только французском Гренобле на ежегодных фестивалях современного искусства Йоко Аоки выставлялась одиннадцать раз и дважды уезжала с высшей наградой конкурса).

На первый взгляд, работы художницы — это обычные пейзажи в восточной манере: четкий контур, выведенный тушью, тщательно прорисованные детали, изящные линии. Все так, но на рисунках Йоко Аоки есть не только это. Скульптурная четкость линии здесь соседствует с мягкими, расплывчатыми мазками, напоминающими европейскую акварель. На этом контрасте неоформившегося, текучего и резко отграниченного, почти вещественного строится большинство пейзажей японского мастера.

Труднее всего перечислить, что на этих пейзажах изображено. Конечно, здесь есть цветы, ведь речь идет о лугах (цветы на всех работах Йоко Аоки самые незамысловатые, полевые — в них, как в притче, нужно увидеть целый сад со всей роскошью и изобилием). Есть мягкие серо-голубые разводы, напоминающие облака,— без этих разводов было бы неясно, почему луга названы не земными, а небесными. Еще есть иероглифы, разбросанные поодиночке или выписанные целыми столбцами, как в учебнике,— они, по всей вероятности, то, что должно скрепить небесное с земным.

Йоко Аоки пишет кистью и пером так, что облака, цветы и фигуры иероглифов постоянно перетекают друг в друга. Впечатление такое, что все они отлиты по одной форме и поэтому могут беспрестанно меняться местами. Но это не обычное сходство в том смысле, какой вкладывают в это слово в современной Европе. У Йоко Аоки поле, речь, туча существуют не как разрозненные явления, а как осколки огромного мирового целого, к которому принадлежат и природа, и культура. Такой цельностью обладал мир в глазах наших предков, но сохранить живое ощущение гармонии небесного с земным удалось только на Востоке. Чтобы европейцу снова пережить это ощущение, нужно сделать над собой немалое усилие. Украинцам легче — у нас перед глазами всегда свой идеально гармоничный двухцветный флаг.

ЕЛЕНА Ъ-РЫБАКОВА

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...