выставка литература
Вчера начала свою работу XIII Пекинская международная книжная ярмарка. В роли почетного гостя ярмарки в этом году выступает Россия. На площади 1 тыс. кв. м разместилось около 70 российских издательств. Из Пекина — ЛИЗА Ъ-НОВИКОВА.
У нынешней Пекинской книжной ярмарки явственный русский акцент. На церемонии открытия присутствовали наши официальные лица. Руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский говорил о том, что Россия впервые участвует в статусе почетного гостя именно на ярмарке Азиатско-Тихоокеанского региона. Первый заместитель председателя правительства РФ Дмитрий Медведев не говорил ничего — ему предстояла приватная встреча с делегацией российских писателей. Господин Медведев проследовал к национальному российскому стенду, где его уже ждали за круглым столом Василий Аксенов, Александр Архангельский, Александр Кабаков, Михаил Шишкин и другие соотечественники. Произнеся краткую речь о пользе чтения, господин Медведев настойчиво пригласил тружеников пера к себе в гости. Но — в Москве. Собственно, на этом церемония открытия стенда и закончилась.
Дальше сюда буквально хлынули народные толпы. И хотя Пекинская ярмарка считается по преимуществу профессиональной, рядовых читателей и в первый день работы было предостаточно. Оформление российского стенда вполне соответствовало общему колориту ярмарки. Никаких излишеств, типовые стенды и стройные ряды книг. Многие издательства постарались выставить на первый план книги, посвященные Китаю. К примеру, "Молодая гвардия" могла похвастаться "жезээльским" "Конфуцием", а "Росспэн" — сборником документов "ВКП(б), Коминтерн и Китай". В более тесном соседстве книги по китайской тематике оказались на специальном стенде: здесь и фолиант о китайских иероглифах, и многочисленные словари с альбомами, и специальные издания вроде "Жен и наложниц Поднебесной". Убедившись, насколько Китай интересен российским издателям, посетители выставки могли утолить свой интерес к России: АСТ, "Вагриус", "Наука", "Просвещение", "Советский спорт", "Текст", "Терра", "Эксмо" — всего около 70 издательств представили свои книги. Заметно более скромное присутствие на стенде малых издательств и так называемых альтернативщиков — условно говоря, завсегдатаев ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction. Как того и следовало ожидать, по атмосфере национальный стенд, скорее, можно сравнить с более масштабной и официозной ММКВЯ.
Особый уклон был сделан в сторону научной и учебной литературы — тут китайцы уже давно демонстрируют свою немалую заинтересованность. Что же касается художественной литературы, особенно современной, для того сюда и привезли такую солидную делегацию отечественных писателей, чтобы этот интерес подогреть. Процесс идет: например, вчера здесь прошли семинары российских и китайских издателей и книгораспространителей, вновь выступали поэты и прозаики. Вечером в пекинском парке "Лон Тан Ху" открылся так называемый "Русский дом", где для досужей публики играл духовой оркестр и крутили старые советские фильмы.
Российский стенд оказался окружен по одну сторону западноевропейскими издателями из Франции, Германии и Италии, а по другую — представителями Кореи и Саудовской Аравии. Рядом с израильским стендом особенно много охранников, впрочем, повышенные меры предосторожности здесь применяются повсеместно. Стоит поставить на пол сумку, как она тут же будет привязана к стулу неожиданно подкравшимся охранником. Конечно, основная экспозиция отдана китайскому книгоизданию, а в стране около 570 издательств. Из зарубежных гостей значительное преимущество у англоязычного мира. Причем британских издательств больше, чем американских. Вообще, российский десант, конечно, не единственное главное событие ярмарки. Здесь сейчас буквально прорвало плотину: китайцы в массовом порядке закупают права на зарубежную литературу. До сих пор из ежегодных 400 новых наименований лишь 6% составляли переводные книги. Теперь ситуация изменится. Многие издательства впервые приехали в Пекин, надеясь открыть для себя крупнейший рынок. Например, британский Penguin собирается издать в Китае мировую классику от "Дон Кихота" до "Джейн Эйр" и "Моби Дика" Интересно, что под логотипом с пингвинчиком будут изданы и Толстой с Достоевским. Так что наша литература приходит в Китай с самых разных сторон.